Parlør

no Tall   »   mk Броеви

7 [sju]

Tall

Tall

7 [седум]

7 [syedoom]

Броеви

Broyevi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Jeg teller: Јас---о-ам: Ј__ б______ Ј-с б-о-а-: ----------- Јас бројам: 0
Ј-s broјa-: Ј__ b______ Ј-s b-o-a-: ----------- Јas broјam:
en, to, tre еден,--в-----и е____ д___ т__ е-е-, д-а- т-и -------------- еден, два, три 0
y-dyen---va,--ri y______ d___ t__ y-d-e-, d-a- t-i ---------------- yedyen, dva, tri
Jeg teller til tre. Ја- б--ј-- д---р-. Ј__ б_____ д_ т___ Ј-с б-о-а- д- т-и- ------------------ Јас бројам до три. 0
Ј-- b---a- do tri. Ј__ b_____ d_ t___ Ј-s b-o-a- d- t-i- ------------------ Јas broјam do tri.
Jeg teller videre. Јас-броја--п--а-ам-: Ј__ б_____ п________ Ј-с б-о-а- п-н-т-м-: -------------------- Јас бројам понатаму: 0
Јa- b--ј-- -------oo: Ј__ b_____ p_________ Ј-s b-o-a- p-n-t-m-o- --------------------- Јas broјam ponatamoo:
fire, fem, seks, че-ир-- ---,-ше-т ч______ п___ ш___ ч-т-р-, п-т- ш-с- ----------------- четири, пет, шест 0
c-ye-iri- pye----hy-st c________ p____ s_____ c-y-t-r-, p-e-, s-y-s- ---------------------- chyetiri, pyet, shyest
sju, åtte, ni с-ду-,-ос--- ----т с_____ о____ д____ с-д-м- о-у-, д-в-т ------------------ седум, осум, девет 0
sy-do--, os-om---y----t s_______ o_____ d______ s-e-o-m- o-o-m- d-e-y-t ----------------------- syedoom, osoom, dyevyet
Jeg teller. Јас бр---м. Ј__ б______ Ј-с б-о-а-. ----------- Јас бројам. 0
Јas b-oј-m. Ј__ b______ Ј-s b-o-a-. ----------- Јas broјam.
Du teller. Ти----иш. Т_ б_____ Т- б-о-ш- --------- Ти броиш. 0
Ti-b---s-. T_ b______ T- b-o-s-. ---------- Ti broish.
Han teller. Т-- -рои. Т__ б____ Т-ј б-о-. --------- Тој брои. 0
To----oi. T__ b____ T-ј b-o-. --------- Toј broi.
En. Den første. Еден--П---. Е____ П____ Е-е-. П-в-. ----------- Еден. Први. 0
Y-d---- Prv-. Y______ P____ Y-d-e-. P-v-. ------------- Yedyen. Prvi.
To. Den andre. Дв-- В-о-и. Д___ В_____ Д-а- В-о-и- ----------- Два. Втори. 0
Dva.-V--ri. D___ V_____ D-a- V-o-i- ----------- Dva. Vtori.
Tre. Den tredje. Тр----рети. Т___ Т_____ Т-и- Т-е-и- ----------- Три. Трети. 0
Tr-. T-ye-i. T___ T______ T-i- T-y-t-. ------------ Tri. Tryeti.
Fire. Den fjerde. Ч-т--и.-Чет----. Ч______ Ч_______ Ч-т-р-. Ч-т-р-и- ---------------- Четири. Четврти. 0
Ch--ti-i---h--t----. C________ C_________ C-y-t-r-. C-y-t-r-i- -------------------- Chyetiri. Chyetvrti.
Fem. Den femte. П----Пе-ти. П___ П_____ П-т- П-т-и- ----------- Пет. Петти. 0
P-e-. P--t--. P____ P______ P-e-. P-e-t-. ------------- Pyet. Pyetti.
Seks. Den sjette. Ш-ст----ст-. Ш____ Ш_____ Ш-с-. Ш-с-и- ------------ Шест. Шести. 0
Shy-st- S----ti. S______ S_______ S-y-s-. S-y-s-i- ---------------- Shyest. Shyesti.
Sju. Den sjuende. С--у---Сед--. С_____ С_____ С-д-м- С-д-и- ------------- Седум. Седми. 0
Sy-doom. -ye-mi. S_______ S______ S-e-o-m- S-e-m-. ---------------- Syedoom. Syedmi.
Åtte. Den åttende. О-ум.-Ос--. О____ О____ О-у-. О-м-. ----------- Осум. Осми. 0
Osoom. -sm-. O_____ O____ O-o-m- O-m-. ------------ Osoom. Osmi.
Ni. Den niende. Д-в-т-----е--. Д_____ Д______ Д-в-т- Д-в-т-. -------------- Девет. Девети. 0
D--vyet. --e-y--i. D_______ D________ D-e-y-t- D-e-y-t-. ------------------ Dyevyet. Dyevyeti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Dansk er morsmål til ca. 5 millioner mennesker. Det hører til det Nordiske Språk. Det betyr at den er relatert til Svensk og Norsk. Vokabularet av disse språkene er nesten identiske. Hvis en person snakker et av disse språkene, vil man også forstå de andre to. Derfor er det noe tvil i om de skandinaviske språkene er forskjellige språk. Det kan også være bare regionale varianter av et enkelt språk. Dansk i seg selv er delt opp i mange forskjellige dialekter. Disse er i midlertid i økende grad erstattet av standard språk. På tross av dette dukker det opp nye dialekter, spesielt i urbane områder i Danmark. De kalles sosiale dialekter. Ut i fra talemåten, kan man avsløre alder og sosial status på en person. Dette fenomenet er typisk for det Danske språket. Det er mye mindre tydelig i andre språk. Dette gjør Dansk til et spesielt spennende språk.