Jeg vil kjøpe en preseng.
Са-а---а ----м е--- по--р--.
С____ д_ к____ е___ п_______
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
Sa-----a k--p-m -ed-e- --darok.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
Jeg vil kjøpe en preseng.
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
Men ikke noe altfor dyrt.
Но-н- не-то----мно-----а-о.
Н_ н_ н____ п_______ с_____
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
No ny- -ye-h-o-----mn-g-o- -----.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Men ikke noe altfor dyrt.
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Kanskje en veske?
Мо-е-- -д---р---а --ш-а?
М_____ е___ р____ т_____
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
M--ye-i ye--- -achna ----n-?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Kanskje en veske?
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Hvilken farge ønsker du?
Ко-а-б-ја-би ја --к-л-?
К___ б___ б_ ј_ с______
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
K-ј- --ј---i-----a----e?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
Hvilken farge ønsker du?
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
Svart, brun eller hvit?
Цр-а,-кафеав----и б--а?
Ц____ к______ и__ б____
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
Tzr-----afy---- ----byela?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
Svart, brun eller hvit?
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
Stor eller liten?
Е-на --л-ма-и-и м-ла?
Е___ г_____ и__ м____
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Y-dna gu-l--m---li----a?
Y____ g_______ i__ m____
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
Stor eller liten?
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
Kan jeg få se på denne?
См--м--и-д--ја--идам-ов-а?
С____ л_ д_ ј_ в____ о____
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
S-y--m-li d- -a vi-am ov--?
S_____ l_ d_ ј_ v____ o____
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
Kan jeg få se på denne?
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
Er det skinn?
Дали та--е -- -о--?
Д___ т__ е о_ к____
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
D-l- -aa -- od-----?
D___ t__ y_ o_ k____
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
Er det skinn?
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
Eller er det plast / syntetisk?
Ил- п-к-- о--веш-ач-и-м---р----?
И__ п__ е о_ в_______ м_________
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
Il----k -e-od vyesh-achk--m--y--i-a-?
I__ p__ y_ o_ v__________ m__________
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Eller er det plast / syntetisk?
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Skinn, selvfølgelig.
О- к--- с-к---.
О_ к___ с______
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
O--k-ʐ--s-ekako.
O_ k___ s_______
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
Skinn, selvfølgelig.
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
Det er meget god kvalitet.
Ова-е е-ен-о-об-н--д-б-- кв-ли---.
О__ е е___ о______ д____ к________
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
O---ye yedy---osobye-- ---a- k-ali-y-t.
O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Det er meget god kvalitet.
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Og denne vesken er virkelig rimelig.
И------та-н----т----- со ----у---------ц--а.
И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I -as---ta-navi-t----y- -o m--g----po-o-na-------.
I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Og denne vesken er virkelig rimelig.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Jeg liker den.
Ми-се --п-ѓа.
М_ с_ д______
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
Mi sye -o----.
M_ s__ d______
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
Jeg liker den.
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
Jeg tar den.
Ќе -- земам.
Ќ_ ј_ з_____
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
K--e -a ---mam.
K___ ј_ z______
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
Jeg tar den.
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
Kan jeg muligens bytte den?
Д-----ож-м-случај---да-ј---аме---?
Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
Da-i-m-ʐ-m-sloo-h-јno--a-јa -a-y---m?
D___ m____ s_________ d_ ј_ z________
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Kan jeg muligens bytte den?
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Selvfølgelig.
С----з-ира.
С_ р_______
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
S-- r----r-.
S__ r_______
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
Selvfølgelig.
Се разбира.
Sye razbira.
Vi kan pakke den inn som preseng.
Ќе ј---па---а-е-ка---по-а--к.
Ќ_ ј_ с________ к___ п_______
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
Kjy- -a s-a---vam-- --k- p----ok.
K___ ј_ s__________ k___ p_______
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Vi kan pakke den inn som preseng.
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Der borte er kassen.
Т-м- -д сп--т-ва-е бл-гајн--а.
Т___ о_ с_______ е б__________
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
T-m-- o---p-o---- y---lag----a-a.
T____ o_ s_______ y_ b___________
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
Der borte er kassen.
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.