Jeg vil kjøpe en preseng.
С-к-м--а ку-ам ед-н п--а--к.
С____ д_ к____ е___ п_______
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
Sak----a ko-pam --d-en-pod-r-k.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
Jeg vil kjøpe en preseng.
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
Men ikke noe altfor dyrt.
Н- н- --ш-- -р--н--у-с---о.
Н_ н_ н____ п_______ с_____
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
N---ye nye--to----e---g----s-a--.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Men ikke noe altfor dyrt.
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Kanskje en veske?
Мож--и---н--р---а ташна?
М_____ е___ р____ т_____
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
Mo----i-ye-n- ra-hna t-shna?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Kanskje en veske?
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Hvilken farge ønsker du?
К--а бој- -и ј- -акал-?
К___ б___ б_ ј_ с______
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
Ko-a bo-a -i јa sa-a---?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
Hvilken farge ønsker du?
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
Svart, brun eller hvit?
Црн-,--а-е--- или -ел-?
Ц____ к______ и__ б____
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
T-r-a,-k---e-va-ili---e-a?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
Svart, brun eller hvit?
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
Stor eller liten?
Ед-а----ема -л- --ла?
Е___ г_____ и__ м____
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Ye-n- --o-y--- i------a?
Y____ g_______ i__ m____
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
Stor eller liten?
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
Kan jeg få se på denne?
С--ам ли -а-ј- ---а- ов-а?
С____ л_ д_ ј_ в____ о____
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
S-------i -- -a--i-am o--a?
S_____ l_ d_ ј_ v____ o____
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
Kan jeg få se på denne?
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
Er det skinn?
Д--- ----е-о----ж-?
Д___ т__ е о_ к____
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
D--i--aa -e-od ko--?
D___ t__ y_ o_ k____
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
Er det skinn?
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
Eller er det plast / syntetisk?
И-и --- е ----ешт--ки----е-----?
И__ п__ е о_ в_______ м_________
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
I-- pa--y---- vyes---c--- m--ye-i-al?
I__ p__ y_ o_ v__________ m__________
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Eller er det plast / syntetisk?
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Skinn, selvfølgelig.
Од--о-а----ако.
О_ к___ с______
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
Od -----syek--o.
O_ k___ s_______
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
Skinn, selvfølgelig.
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
Det er meget god kvalitet.
О---е---ен о-об-н- ---а- кв------.
О__ е е___ о______ д____ к________
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
Ov- ye--e-y-n o---y----do-ar kva---y--.
O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Det er meget god kvalitet.
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Og denne vesken er virkelig rimelig.
И т-шн--а -а--с-ина е-со м--гу----о----це-а.
И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I tas---t--n-v--t-n--y-----mno-u-- pov-lna tzy-na.
I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Og denne vesken er virkelig rimelig.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Jeg liker den.
Ми -е --п---.
М_ с_ д______
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
M- -y----paѓ-.
M_ s__ d______
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
Jeg liker den.
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
Jeg tar den.
Ќе ј- зема-.
Ќ_ ј_ з_____
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
K-y- -----ema-.
K___ ј_ z______
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
Jeg tar den.
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
Kan jeg muligens bytte den?
Д-л---ож-----у-ај-- да----заме---?
Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
D-li moʐ-m s-ooc--јn---- -------e---?
D___ m____ s_________ d_ ј_ z________
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Kan jeg muligens bytte den?
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Selvfølgelig.
С--р-з-ир-.
С_ р_______
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
Sy- -a----a.
S__ r_______
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
Selvfølgelig.
Се разбира.
Sye razbira.
Vi kan pakke den inn som preseng.
Ќе ја сп----аме--а----одарок.
Ќ_ ј_ с________ к___ п_______
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
Kjy- -- s-----v---e------p--a-o-.
K___ ј_ s__________ k___ p_______
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Vi kan pakke den inn som preseng.
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Der borte er kassen.
Т--у--д-с--от-в- - бла--ј--та.
Т___ о_ с_______ е б__________
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
Ta-oo o--s------a-ye --a-uaј--t-.
T____ o_ s_______ y_ b___________
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
Der borte er kassen.
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.