Parlør

no Fortid 4   »   mk Минато 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
lese чита ч___ ч-т- ---- чита 0
c--ta c____ c-i-a ----- chita
Jeg har lest. Ј---чита-. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
Јas-chi---. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
Jeg har lest hele romanen. Ј-с-г--п-оч--а- -е-и-т -ом-н. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
Ј-s-g-o-pro-hi-av-tz--liot roma-. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
forstå р-з-и-а р______ р-з-и-а ------- разбира 0
razbi-a r______ r-z-i-a ------- razbira
Jeg har forstått. Јас-ра-бр--. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
Ј-s raz----. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
Jeg har forstått hele teksten. Ј-с-го --зб-а--ц---от-т--с-. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Јas -u- ra---av-t--e--o- ty--st. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
svare од---ара о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
o-----a-a o________ o-g-o-a-a --------- odguovara
Jeg har svart. Јас одгов--и-. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Јa- --g---ori-. Ј__ o__________ Ј-s o-g-o-o-i-. --------------- Јas odguovoriv.
Jeg har svart på alle spørsmålene. Ја- одг--о-ив -а -и-е-п-а--њ-. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Ј-- ---u-vo-i--n- s-t-e--ras--њ-. Ј__ o_________ n_ s____ p________ Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-. --------------------------------- Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Jeg vet det – jeg har visst det. Ја- ---зн-м --а-- -а- -----аев тоа. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-- gu--zna- -o--- -as --o z-aye---o-. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. Ј-- ---пи-у----тоа --ј-с--о на--ш---то-. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Јa--guo---sh-o--m-t---– --s g-- -ap-s----to-. Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___ Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a- --------------------------------------------- Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Jeg hører det – jeg har hørt det. Ј-с -о сл-ш-----а-–-јас го с-ушна- т--. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
Јas g-- sl-osham-toa – -as--uo--l--shn-----a. Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___ Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a- --------------------------------------------- Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Jeg henter det – jeg har hentet det. Ј-- го-зем-м --а----а- г--зе-ов---а. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
Јa- g-- ----am -oa – -a--gu- -yedo- -oa. Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a- ---------------------------------------- Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Jeg bringer det – jeg har brakt det. Ја--г- ---а--то- – --с-г- --н-сов то-. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
Јas gu- --sa---o--– ј-s---o donyeso- -oa. Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___ Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a- ----------------------------------------- Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. Ј-- г- --п-вам-то--- јас го ------то-. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Ј----uo-ko-p-o--m t---- -as g-------iv-t--. Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___ Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a- ------------------------------------------- Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Ј-с го-оче--вам т-а------ -о -ч-ку-----оа. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Ј-s -u----hy-ko--am-to- ---a--guo--c--ek--va- ---. Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___ Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a- -------------------------------------------------- Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. Ј-с------ј-с-ув-м---а-– јас-го појасни--то-. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Јas---o p--a---ov-m-to- --јas --o p-ј----- to-. Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___ Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a- ----------------------------------------------- Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. Ј----о зн---т-----ја-------ае- --а. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јas g-o-z------a ------g-- z----v t--. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -