Parlør

no Ukedager   »   mk Денови во седмицата

9 [ni]

Ukedager

Ukedager

9 [девет]

9 [dyevyet]

Денови во седмицата

[Dyenovi vo syedmitzata]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
mandag п-н--елн-к п_________ п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
po----y--n-k p___________ p-n-e-y-l-i- ------------ ponyedyelnik
tirsdag вт-р-ик в______ в-о-н-к ------- вторник 0
v---n-k v______ v-o-n-k ------- vtornik
onsdag среда с____ с-е-а ----- среда 0
s--eda s_____ s-y-d- ------ sryeda
torsdag чет--ток ч_______ ч-т-р-о- -------- четврток 0
c-y--vr-ok c_________ c-y-t-r-o- ---------- chyetvrtok
fredag пе-ок п____ п-т-к ----- петок 0
py---k p_____ p-e-o- ------ pyetok
lørdag са-о-а с_____ с-б-т- ------ сабота 0
s-b-ta s_____ s-b-t- ------ sabota
søndag не-е-а н_____ н-д-л- ------ недела 0
ny--y--a n_______ n-e-y-l- -------- nyedyela
uka с----ца с______ с-д-и-а ------- седмица 0
sy--mi-za s________ s-e-m-t-a --------- syedmitza
fra mandag til søndag о- пон------к д---е-ела о_ п_________ д_ н_____ о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- од понеделник до недела 0
o--p-n-e-yeln---do--ye-y-la o_ p___________ d_ n_______ o- p-n-e-y-l-i- d- n-e-y-l- --------------------------- od ponyedyelnik do nyedyela
Den første dagen er mandag. П-в-о--ден - -о--д-л---. П_____ д__ е п__________ П-в-о- д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------ Првиот ден е понеделник. 0
Prvi-- dyen ---pon----elni-. P_____ d___ y_ p____________ P-v-o- d-e- y- p-n-e-y-l-i-. ---------------------------- Prviot dyen ye ponyedyelnik.
Den andre dagen er tirsdag. Вто-и-т--е--е-в----ик. В______ д__ е в_______ В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вториот ден е вторник. 0
V-ori-t-d-e- -e --orn-k. V______ d___ y_ v_______ V-o-i-t d-e- y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriot dyen ye vtornik.
Den tredje dagen er onsdag. Тре-ио- д-н ---р-д-. Т______ д__ е с_____ Т-е-и-т д-н е с-е-а- -------------------- Третиот ден е среда. 0
Tr-e-i-- d-e- ye -rye--. T_______ d___ y_ s______ T-y-t-o- d-e- y- s-y-d-. ------------------------ Tryetiot dyen ye sryeda.
Den fjerde dagen er torsdag. Четврт-о- -ен е--е-врток. Ч________ д__ е ч________ Ч-т-р-и-т д-н е ч-т-р-о-. ------------------------- Четвртиот ден е четврток. 0
C-yet-rt--t-d--n--- --y-tvrt--. C__________ d___ y_ c__________ C-y-t-r-i-t d-e- y- c-y-t-r-o-. ------------------------------- Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok.
Den femte dagen er fredag. Пе-т-от д-- - ---о-. П______ д__ е п_____ П-т-и-т д-н е п-т-к- -------------------- Петтиот ден е петок. 0
Pyet-i-t --en -e ----ok. P_______ d___ y_ p______ P-e-t-o- d-e- y- p-e-o-. ------------------------ Pyettiot dyen ye pyetok.
Den sjette dagen er lørdag. Шест--- -е- --сабо--. Ш______ д__ е с______ Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестиот ден е сабота. 0
Shyestio- --e- -e-s---ta. S________ d___ y_ s______ S-y-s-i-t d-e- y- s-b-t-. ------------------------- Shyestiot dyen ye sabota.
Den sjuende dagen er søndag. Се-м-от --н---н--ел-. С______ д__ е н______ С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмиот ден е недела. 0
S-ed-----dy-n -e ------la. S_______ d___ y_ n________ S-e-m-o- d-e- y- n-e-y-l-. -------------------------- Syedmiot dyen ye nyedyela.
Uka har sju dager. Седм-ц--а -------у- -ена. С________ и__ с____ д____ С-д-и-а-а и-а с-д-м д-н-. ------------------------- Седмицата има седум дена. 0
Sy----tza---i-----e-o-m-d--n-. S__________ i__ s______ d_____ S-e-m-t-a-a i-a s-e-o-m d-e-a- ------------------------------ Syedmitzata ima syedoom dyena.
Vi jobber bare fem dager. Н-е----о-и-е-с--о -е--дена. Н__ р_______ с___ п__ д____ Н-е р-б-т-м- с-м- п-т д-н-. --------------------------- Ние работиме само пет дена. 0
N--e -ab-timy- --m- pyet --e-a. N___ r________ s___ p___ d_____ N-y- r-b-t-m-e s-m- p-e- d-e-a- ------------------------------- Niye rabotimye samo pyet dyena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme" i dag. Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!