К-л-- -ини--- ж-л--ни--а---с---ица?
Колку чини до железничката станица?
К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
-----------------------------------
Колку чини до железничката станица? 0 K-lk-o c---i d- ---l-ezn---ka-- ---ni---?Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?-----------------------------------------Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
К--к--чин--до--е--д-ом-т?
Колку чини до аеродромот?
К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-?
-------------------------
Колку чини до аеродромот? 0 Ko-k-o-ch-n---o-aye----o---?Kolkoo chini do ayerodromot?K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-----------------------------Kolkoo chini do ayerodromot?
Т--у на -голот на -ев-- мо-ам.
Таму на аголот на лево, молам.
Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м-
------------------------------
Таму на аголот на лево, молам. 0 Ta--o--- -gu--ot----lye-o,-m-l--.Tamoo na aguolot na lyevo, molam.T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m----------------------------------Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
В-к--е --бро- ост--око--е--а--а-.
Вака е добро, остатокот е за Вас.
В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с-
---------------------------------
Вака е добро, остатокот е за Вас. 0 Va-- ye-d-b--,--s------t--e--- V--.Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.V-k- y- d-b-o- o-t-t-k-t y- z- V-s------------------------------------Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
В------м- н- -в--------а.
Возете ме на оваа адреса.
В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-.
-------------------------
Возете ме на оваа адреса. 0 Vozyetye-m-e -- -v---ad---s-.Vozyetye mye na ovaa adryesa.V-z-e-y- m-e n- o-a- a-r-e-a------------------------------Vozyetye mye na ovaa adryesa.
В--ете-ме н- пл--ат-.
Возете ме на плажата.
В-з-т- м- н- п-а-а-а-
---------------------
Возете ме на плажата. 0 V-zy-------- n--p-a-ata.Vozyetye mye na plaʐata.V-z-e-y- m-e n- p-a-a-a-------------------------Vozyetye mye na plaʐata.
Visste du?
Russisk er et av de språkene som dominerer bokmarkedet.
Store verk i verdens litteraturen ble skrevet av russiske forfattere.
Det er oversatt veldig mange bøker fra Russisk.
Russerne liker også å lese, så oversettere har alltid mye å gjøre.
Det er ca. 160 millioner mennesker som har Russisk som morsmål.
I tillegg er det mange andre slaviske land som snakker russisk.
Med dette er Russisk det mest snakkede språket i Europa.
På verdensbasis er det 280 millioner mennesker som snakker Russisk.
Russisk er beslektet med Ukrainsk og Hviterussisk.
Grammatikken i Russisk er veldig systematisk.
Dette er en fordel for folk som liker å tenke analytisk og logisk.
Å lære seg Russisk er virkelig verdt det!
Det er et viktig språk i vitenskapen, kunsten og teknologien.
Og ville det ikke vært fint å kunne lese alle de kjente russiske verkene?