Parlør

no ville noe 1   »   mk нешто сака

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [седумдесет]

70 [syedoomdyesyet]

нешто сака

nyeshto saka

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Vil du røyke? С--ате ли--- п-шите? С_____ л_ д_ п______ С-к-т- л- д- п-ш-т-? -------------------- Сакате ли да пушите? 0
Sakatye ----a-p-o-hi--e? S______ l_ d_ p_________ S-k-t-e l- d- p-o-h-t-e- ------------------------ Sakatye li da pooshitye?
Vil du danse? Са-ат- -и-д- -анц-вате? С_____ л_ д_ т_________ С-к-т- л- д- т-н-у-а-е- ----------------------- Сакате ли да танцувате? 0
Sa-atye-l- -a-tan--------e? S______ l_ d_ t____________ S-k-t-e l- d- t-n-z-o-a-y-? --------------------------- Sakatye li da tantzoovatye?
Vil du gå en tur? Сак-т--л---- -е п-ош---те? С_____ л_ д_ с_ п_________ С-к-т- л- д- с- п-о-е-а-е- -------------------------- Сакате ли да се прошетате? 0
S-k-t-------a--y---ro---eta--e? S______ l_ d_ s__ p____________ S-k-t-e l- d- s-e p-o-h-e-a-y-? ------------------------------- Sakatye li da sye proshyetatye?
Jeg vil gjerne røyke. Ј---сака---а п-ша-. Ј__ с____ д_ п_____ Ј-с с-к-м д- п-ш-м- ------------------- Јас сакам да пушам. 0
Ј-- -akam--a-p----a-. Ј__ s____ d_ p_______ Ј-s s-k-m d- p-o-h-m- --------------------- Јas sakam da poosham.
Vil du ha en sigarett? Са--ш -- ---- -иг--а? С____ л_ е___ ц______ С-к-ш л- е-н- ц-г-р-? --------------------- Сакаш ли една цигара? 0
S-k-sh -i-y-dn--t-i--a--? S_____ l_ y____ t________ S-k-s- l- y-d-a t-i-u-r-? ------------------------- Sakash li yedna tziguara?
Han vil ha fyr. Т-ј-са-- -а--лк-. Т__ с___ з_______ Т-ј с-к- з-п-л-а- ----------------- Тој сака запалка. 0
T-- --ka-za-a---. T__ s___ z_______ T-ј s-k- z-p-l-a- ----------------- Toј saka zapalka.
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. Са-а--да-с---а-и-----ешт-. С____ д_ с_ н______ н_____ С-к-м д- с- н-п-ј-м н-ш-о- -------------------------- Сакам да се напијам нешто. 0
S-ka-----sye-nap--am -yes-to. S____ d_ s__ n______ n_______ S-k-m d- s-e n-p-ј-m n-e-h-o- ----------------------------- Sakam da sye napiјam nyeshto.
Jeg vil gjerne spise noe. С---м -а---дам-не-т-. С____ д_ ј____ н_____ С-к-м д- ј-д-м н-ш-о- --------------------- Сакам да јадам нешто. 0
S-----d- ј---m -yes--o. S____ d_ ј____ n_______ S-k-m d- ј-d-m n-e-h-o- ----------------------- Sakam da јadam nyeshto.
Jeg vil gjerne hvile litt. Са-ам ----у -а-с- -дм---м. С____ м____ д_ с_ о_______ С-к-м м-л-у д- с- о-м-р-м- -------------------------- Сакам малку да се одморам. 0
S-k-m malko- d---ye odmora-. S____ m_____ d_ s__ o_______ S-k-m m-l-o- d- s-e o-m-r-m- ---------------------------- Sakam malkoo da sye odmoram.
Jeg vil gjerne spørre deg noe. С-кам -- В--пра-ам-не-то. С____ д_ В_ п_____ н_____ С-к-м д- В- п-а-а- н-ш-о- ------------------------- Сакам да Ве прашам нешто. 0
Sa--m d- Vye-p--sha- -y-shto. S____ d_ V__ p______ n_______ S-k-m d- V-e p-a-h-m n-e-h-o- ----------------------------- Sakam da Vye prasham nyeshto.
Jeg vil gjerne be deg om noe. С---- -а В---амолам за -е-то. С____ д_ В_ з______ з_ н_____ С-к-м д- В- з-м-л-м з- н-ш-о- ----------------------------- Сакам да Ве замолам за нешто. 0
Sa-a- da-Vy----mo--m-z- nye-hto. S____ d_ V__ z______ z_ n_______ S-k-m d- V-e z-m-l-m z- n-e-h-o- -------------------------------- Sakam da Vye zamolam za nyeshto.
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. Са--- ---Ве-п---на- -----ш--. С____ д_ В_ п______ з_ н_____ С-к-м д- В- п-к-н-м з- н-ш-о- ----------------------------- Сакам да Ве поканам за нешто. 0
Sa-a--da-Vye--o-a--- -- ---shto. S____ d_ V__ p______ z_ n_______ S-k-m d- V-e p-k-n-m z- n-e-h-o- -------------------------------- Sakam da Vye pokanam za nyeshto.
Hva vil du ha? Шт-----ат-,-мол--? Ш__ с______ м_____ Ш-о с-к-т-, м-л-м- ------------------ Што сакате, молам? 0
S-to--aka--e, m---m? S___ s_______ m_____ S-t- s-k-t-e- m-l-m- -------------------- Shto sakatye, molam?
Vil du ha en kaffe? С--а-е-ли к---? С_____ л_ к____ С-к-т- л- к-ф-? --------------- Сакате ли кафе? 0
Sa---y---i--af-e? S______ l_ k_____ S-k-t-e l- k-f-e- ----------------- Sakatye li kafye?
Eller vil du heller ha en te? И---п-ве-е ----те-чај? И__ п_____ с_____ ч___ И-и п-в-ќ- с-к-т- ч-ј- ---------------------- Или повеќе сакате чај? 0
Il---o-y---ye ------- --a-? I__ p________ s______ c____ I-i p-v-e-j-e s-k-t-e c-a-? --------------------------- Ili povyekjye sakatye chaј?
Vi vil gjerne kjøre hjem. Сакам- д- -а---аме н-----д--а. С_____ д_ п_______ н____ д____ С-к-м- д- п-т-в-м- н-к-ј д-м-. ------------------------------ Сакаме да патуваме накај дома. 0
Sak-m---da---toovamye-naka--d-m-. S______ d_ p_________ n____ d____ S-k-m-e d- p-t-o-a-y- n-k-ј d-m-. --------------------------------- Sakamye da patoovamye nakaј doma.
Vil dere ha en drosje? Са---е ---та---? С_____ л_ т_____ С-к-т- л- т-к-и- ---------------- Сакате ли такси? 0
S-ka-y- -- ta-s-? S______ l_ t_____ S-k-t-e l- t-k-i- ----------------- Sakatye li taksi?
De vil gjerne ringe. В------ате да тел---н-р--е. В__ с_____ д_ т____________ В-е с-к-т- д- т-л-ф-н-р-т-. --------------------------- Вие сакате да телефонирате. 0
V-ye----a--e -a--y------niratye. V___ s______ d_ t_______________ V-y- s-k-t-e d- t-e-y-f-n-r-t-e- -------------------------------- Viye sakatye da tyelyefoniratye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -