Jeg vet ikke om han elsker meg. |
Не-н-м, да-и т-- ----а--.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
N-e---m, -a-i t-ј --e --k-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Jeg vet ikke om han elsker meg.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. |
Не-н-м--д----т-ј--е -- ---ти.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N--zna-,---li-----k--e---e v--ti.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. |
Н--н--, да-и тој-ќ- -е п-б---.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nyez-am- ---i---ј--jy- mye --bara.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Om han elsker meg? |
Д-л--то- ---ист--а--е ----?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
D--i ----n--is-ina -y- s-ka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Om han elsker meg?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
|
Om han kommer tilbake? |
Да-------нав-ст-на -е-се--р-т-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D-li --ј navi-tin--k-y- s-e--rat-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Om han kommer tilbake?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Om han vil ringe meg? |
Д-л- -ој-нав--т-на-ќе----по---а?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Da-- -o- --vis--n--k--e-mye p--ar-?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Om han vil ringe meg?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Jeg lurer på om han tenker på meg. |
Се п-а--ва-,-дали-т-----с-- -- -е--?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sye-pr-s---va-,--al- -oј -is----- myenye?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
Jeg lurer på om han tenker på meg.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
Jeg lurer på om han har ei annen. |
Се п-----ам- ---и --ј и----ек--а------?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
S-e--rash-ova-- -a-- -oј im----e-oј--dro----?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
Jeg lurer på om han har ei annen.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
Jeg lurer på om han lyver. |
Се-пра--в-м,--------ж-?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Sye-pras-oovam, ---i l-ʐ-e?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
Jeg lurer på om han lyver.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
Om han tenker på meg? |
Дали -ој на-----н----сл- на-м-н-?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D-li -----a-istin--mi--i-na -y-nye?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
|
Om han tenker på meg?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
|
Om han har en annen? |
Д--и-т-----ви--и---и----е--ја-д--га?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D-li-t-ј na-is--n---ma-nyekoј--d-----a?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
Om han har en annen?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
Om han snakker sant? |
Д--и т---н-вист-на--а ка--ва--ист-----?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-i t-- na--st--- јa---ʐo-va vi-t-n-ta?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
Om han snakker sant?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. |
С---омнева----а-и---в--ти----- ---д--а-ам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sy- -o---------d-l- navist-na---- -y- -o-a-am.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. |
С- с--не-а-,-д-----е-ми п-ш-.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
S-------y----,-d-li kjy- -i p-s-ye.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. |
С-------вам, дал- ќе ------ни с--мене.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sy--s-m--evam- --li-k-y--s----ʐyen---o mye-y-.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
Om han virkelig liker meg? |
Д--- му--- -ави---на --паѓ-м?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Da---mo----e -av-st-n- -opaѓ-m?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
Om han virkelig liker meg?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
Om han vil skrive til meg? |
Д----т-- -ав-стина--е -- пиш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dali-t-- na--s-ina----- -i----h--?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
Om han vil skrive til meg?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
Om han vil gifte seg med meg? |
Да-и -о- -а--с---- ---се -ж-ни с--м--е?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dal- -oј--avis-i-- -jye-sy- --y-n---- mye-y-?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|
Om han vil gifte seg med meg?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|