Parlør

no Ukedager   »   be Дні тыдня

9 [ni]

Ukedager

Ukedager

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
mandag па-ядзелак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pan-adzelak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
tirsdag аў--рак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
a--o-ak a______ a-t-r-k ------- autorak
onsdag се-а-а с_____ с-р-д- ------ серада 0
s----a s_____ s-r-d- ------ serada
torsdag ча-в-р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c-----er c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
fredag пя--іца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
p-----t-a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
lørdag с---та с_____ с-б-т- ------ субота 0
s-b-ta s_____ s-b-t- ------ subota
søndag н----ля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-a-z-l-a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
uka тыд---ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
ty-zen’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
fra mandag til søndag з ---я-зе--- -- -я-з--і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z pa-y-dz--ka da---a-z-lі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Den første dagen er mandag. Пе--ы д---- - пан-----ак. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe---y-d--n--– -anya-z-la-. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Den andre dagen er tirsdag. Д-угі-дзень----ў---а-. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Drug- -z--- --a-tora-. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Den tredje dagen er onsdag. Т---- -з-нь-–-се-ада. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tr--sі d-e-’-–--er-da. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Den fjerde dagen er torsdag. Ч--в-рт- --е-ь-–-чац-ер. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Chat-ve--y--ze-’-– ch-t--er. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Den femte dagen er fredag. Пя-- --ень-– ---ніца. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py--y--zen’ - p--tnіt--. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Den sjette dagen er lørdag. Ш-ст- д--н- – -у----. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Shos------n- - su-ot-. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Den sjuende dagen er søndag. Сёмы дз--- --н-д-ел-. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Sem--dzen- – n-ad-ely-. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Uka har sju dager. У --дн----- --ё-. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U tydnі--em--z--. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Vi jobber bare fem dager. М- -р----м-тол--- -----д---. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M--------em---l’kі-p-ats--d---. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme" i dag. Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!