Parlør

no Ukedager   »   be Дні тыдня

9 [ni]

Ukedager

Ukedager

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
mandag па--д----к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-n-a--el-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
tirsdag а-т---к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
autor-k a______ a-t-r-k ------- autorak
onsdag с-р-да с_____ с-р-д- ------ серада 0
se-a-a s_____ s-r-d- ------ serada
torsdag ч-цв-р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
chats--r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
fredag п-----а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
p--t-і--a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
lørdag с---та с_____ с-б-т- ------ субота 0
subota s_____ s-b-t- ------ subota
søndag няд-еля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n---zel-a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
uka т-дзень т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tyd---’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
fra mandag til søndag з---няд-е-----а-няд--лі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z p-----ze--- d- --a---lі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Den første dagen er mandag. П-р---д-ень-– паня--ел-к. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Pe---- -z-n- –-pa-y-dze-a-. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Den andre dagen er tirsdag. Др--- -зен- --а-торак. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
Dr--і -z-n’-- auto--k. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Den tredje dagen er onsdag. Т---і дзен----сер-д-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tr-----dz-n------rada. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Den fjerde dagen er torsdag. Чац-ё--- дзень-–----в-р. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C--t-ve--y d---’----ha-s---. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Den femte dagen er fredag. Пя-- -зень-–----ні--. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pyaty--ze-- – p-atnіt--. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Den sjette dagen er lørdag. Шосты-д-е-ь-----бо--. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Shost--d-e---- ---ota. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Den sjuende dagen er søndag. Сё---дзен- – --д-еля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Semy -zen’ ---yad---y-. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Uka har sju dager. У-----і-се- д-ён. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U --d----e--dzen. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Vi jobber bare fem dager. М--пра-у-м -ольк----ць дз-н. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M--p-a----m ----kі-pyat-’-dze-. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme" i dag. Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!