Parlør

no Ukedager   »   el Ημέρες της εβδομάδας

9 [ni]

Ukedager

Ukedager

9 [εννέα]

9 [ennéa]

Ημέρες της εβδομάδας

[Ēméres tēs ebdomádas]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
mandag η---υτ-ρα η Δ______ η Δ-υ-έ-α --------- η Δευτέρα 0
ē-D-----a ē D______ ē D-u-é-a --------- ē Deutéra
tirsdag η Τ--τη η Τ____ η Τ-ί-η ------- η Τρίτη 0
ē-T--tē ē T____ ē T-í-ē ------- ē Trítē
onsdag η-Τ--ά-τη η Τ______ η Τ-τ-ρ-η --------- η Τετάρτη 0
ē Tetár-ē ē T______ ē T-t-r-ē --------- ē Tetártē
torsdag η-Π-μπ-η η Π_____ η Π-μ-τ- -------- η Πέμπτη 0
ē P-mptē ē P_____ ē P-m-t- -------- ē Pémptē
fredag η---ρα----ή η Π________ η Π-ρ-σ-ε-ή ----------- η Παρασκευή 0
ē-P---s-e-ḗ ē P________ ē P-r-s-e-ḗ ----------- ē Paraskeuḗ
lørdag το Σάβ-ατο τ_ Σ______ τ- Σ-β-α-ο ---------- το Σάββατο 0
t----b-ato t_ S______ t- S-b-a-o ---------- to Sábbato
søndag η-------ή η Κ______ η Κ-ρ-α-ή --------- η Κυριακή 0
ē-Kyr--kḗ ē K______ ē K-r-a-ḗ --------- ē Kyriakḗ
uka η-ε-δ--άδα η ε_______ η ε-δ-μ-δ- ---------- η εβδομάδα 0
ē --dom-da ē e_______ ē e-d-m-d- ---------- ē ebdomáda
fra mandag til søndag α-ό-Δε-τέ-α -ω----ρ--κή α__ Δ______ έ__ Κ______ α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή ----------------------- από Δευτέρα έως Κυριακή 0
ap- ---t-ra-éōs-Kyr-a-ḗ a__ D______ é__ K______ a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ ----------------------- apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Den første dagen er mandag. Η---ώ----έ-- ---α- η -ε--έ--. Η π____ μ___ ε____ η Δ_______ Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α- ----------------------------- Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. 0
Ē pr-tē-m-r- eí-a- ē--euté--. Ē p____ m___ e____ ē D_______ Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a- ----------------------------- Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Den andre dagen er tirsdag. Η-δ----ρ- μ-ρα ε-να--η --ίτη. Η δ______ μ___ ε____ η Τ_____ Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η- ----------------------------- Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. 0
Ē--eú---- mé-a eí-ai ē-T--tē. Ē d______ m___ e____ ē T_____ Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē- ----------------------------- Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Den tredje dagen er onsdag. Η τ-ίτ---έ-α ε-ναι η-Τ--άρ-η. Η τ____ μ___ ε____ η Τ_______ Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η- ----------------------------- Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. 0
Ē--rí-- méra -í-a- ---et--t-. Ē t____ m___ e____ ē T_______ Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē- ----------------------------- Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Den fjerde dagen er torsdag. Η τ--αρ-η-μ-ρα --ναι-η-Πέμπτ-. Η τ______ μ___ ε____ η Π______ Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-. ------------------------------ Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. 0
Ē ------ē-méra -ín---ē --mptē. Ē t______ m___ e____ ē P______ Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-. ------------------------------ Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Den femte dagen er fredag. Η--έ-πτ- -έ---εί----η --ρ--κευή. Η π_____ μ___ ε____ η Π_________ Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή- -------------------------------- Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. 0
Ē------ē -éra--ínai-ē--a--s-euḗ. Ē p_____ m___ e____ ē P_________ Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ- -------------------------------- Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Den sjette dagen er lørdag. Η--κτ----ρα-εί-αι-το Σάββ-τ-. Η έ___ μ___ ε____ τ_ Σ_______ Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο- ----------------------------- Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. 0
Ē ékt--m-r- ------t- -á-b---. Ē é___ m___ e____ t_ S_______ Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o- ----------------------------- Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Den sjuende dagen er søndag. Η -βδ-μη μ-ρα--ί----η-Κ--ι--ή. Η έ_____ μ___ ε____ η Κ_______ Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή- ------------------------------ Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. 0
Ē é-dom- m----eí-a--- --ria--. Ē é_____ m___ e____ ē K_______ Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ- ------------------------------ Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Uka har sju dager. Η -β--μάδα--χ---ε-τά η-έ-ε-. Η ε_______ έ___ ε___ η______ Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-. ---------------------------- Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. 0
Ē-ebdom--- é--ei --t---méres. Ē e_______ é____ e___ ē______ Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-. ----------------------------- Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Vi jobber bare fem dager. Δου--ύ-υ-ε μόν--π---ε-ημέρες. Δ_________ μ___ π____ η______ Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-. ----------------------------- Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. 0
D-uleú-u-e móno-p-nte----res. D_________ m___ p____ ē______ D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-. ----------------------------- Douleúoume móno pénte ēméres.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme" i dag. Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!