Parlør

no På postkontoret   »   lv Pastā

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? K-- -- -u-ā-ā-past- nod---? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? Va- -ī-z-tuv-----i -asta-n--a-ai----tā-u? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
Hvor er nærmeste postkasse? K-r-ir t-v-k---a-t---tīt-? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
Jeg trenger et par frimerker. M-- vajag --ris --s--ark-. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
Til et kort og et brev. P-s----tei-----ēs---ei. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
Hva koster portoen til Amerika? Cik ------pa-t--sūtīju-s-u- A--r-k-? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
Hvor tung er pakken? C-k-sm-ga ir-p-ka? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
Kan jeg sende den per luftpost? Va--es va-u t---o--tī- a--aviop-s--? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? P-c -ik---g- la-ka-t- -i-nā-s? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
Hvor kan jeg telefonere? K-r -- v--u-pi-z-a-ī-? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? Kur -r---v-k---e--f-na kabīne? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
Har du telefonkort? Va--Jum- -- -e---arte-? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
Har du telefonkatalog? V---J--s ----e--fo-a--rām---? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
Vet du landskoden til Østerrike? V----ūs--in----us--i--s---d-? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. A---i--li,-e- -as---ī--s. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
Linjen er alltid opptatt. L-nija ir----ņ--t-. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
Hvilket nummer har du ringt? K--u-n---r- jū- iz-ē--j-tie-? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
Du må taste null først! J------spirm----izv---s n----. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -