Н----с-а-е--- ---д-- на к-но.
Ние искаме да отидем на кино.
Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-.
-----------------------------
Ние искаме да отидем на кино. 0 Ni- --k--e-da-ot---- -a -in-.Nie iskame da otidem na kino.N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.-----------------------------Nie iskame da otidem na kino.
Къ-е-- к-са-а?
Къде е касата?
К-д- е к-с-т-?
--------------
Къде е касата? 0 K-d- y---as--a?Kyde ye kasata?K-d- y- k-s-t-?---------------Kyde ye kasata?
И-а--и---е -в-бод-и ме---?
Има ли още свободни места?
И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а-
--------------------------
Има ли още свободни места? 0 I-- -i--s-ch--s-obo--- ---t-?Ima li oshche svobodni mesta?I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a------------------------------Ima li oshche svobodni mesta?
К---о -ре-е п--д---ав--филмъ-?
Колко време продължава филмът?
К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-?
------------------------------
Колко време продължава филмът? 0 Ko------em- p-o-ylz-a-a-fil---?Kolko vreme prodylzhava filmyt?K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-?-------------------------------Kolko vreme prodylzhava filmyt?
М--е----д--се з-п-з-ат бил-т-?
Може ли да се запазват билети?
М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-?
------------------------------
Може ли да се запазват билети? 0 Mo-h--l--d- s----pazv-t -i-e--?Mozhe li da se zapazvat bileti?M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-?-------------------------------Mozhe li da se zapazvat bileti?
Ф-лмъ- н- -еш--с-у--н.
Филмът не беше скучен.
Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-.
----------------------
Филмът не беше скучен. 0 F-l-y--n------e ---c-e-.Filmyt ne beshe skuchen.F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n-------------------------Filmyt ne beshe skuchen.
Но-кн-гата к---ф-лма бе-е ---д---а.
Но книгата към филма беше по-добра.
Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-.
-----------------------------------
Но книгата към филма беше по-добра. 0 No kn-g--- --m f-lm--b-s-- po--obra.No knigata kym filma beshe po-dobra.N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-.------------------------------------No knigata kym filma beshe po-dobra.
К-к-беш--м-з-к-та?
Как беше музиката?
К-к б-ш- м-з-к-т-?
------------------
Как беше музиката? 0 K-- b-s------ik--a?Kak beshe muzikata?K-k b-s-e m-z-k-t-?-------------------Kak beshe muzikata?
Им-ш---и-субтитр---а а---ий-ки -зик?
Имаше ли субтитри на английски език?
И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-?
------------------------------------
Имаше ли субтитри на английски език? 0 I---h--li-sub-it-------n-l---ki-y----?Imashe li subtitri na angliyski yezik?I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k---------------------------------------Imashe li subtitri na angliyski yezik?
Visste du?
Telugu er morsmål til omtrent 75 millioner mennesker.
Det er et av de Dravidiske språk.
Telugu snakkes hovedsakelig i Sør-Østlige India.
Det er det tredje mest talte språket i India etter hindi og bengali.
Tidligere var skriftlig og muntlig Telugu svært forskjellige.
Det kan nesten sies at det var to forskjellige språk.
Men skriftspråket er nå modernisert slik at det kan brukes overalt.
Telugu er delt inn i mange dialekter, men de i Nord anses som de rene.
Uttalen er ikke så lett.
Det bør nok definitivt trenes med en innfødt.
Telugu er skrevet med sin egen oppskrift.
Det er et hybrid av et alfabet og stavelser.
Et kjennetegn med skriften er de mange runde formene.
Dette er typisk for de sørlige indiske skrifter.
Lær Telugu - det er så mye å oppdage!