Parlør

no Bisetninger med om   »   bg Подчинени изречения с дали

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [деветдесет и три]

93 [devetdeset i tri]

Подчинени изречения с дали

Podchineni izrecheniya s dali

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. Не--на- ---и -о- -е-обич-. Н_ з___ д___ т__ м_ о_____ Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а- -------------------------- Не зная дали той ме обича. 0
N- znay--d-l- -o- me ----ha. N_ z____ d___ t__ m_ o______ N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-. ---------------------------- Ne znaya dali toy me obicha.
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. Не --ая д----то- -- -- вър--. Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____ Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е- ----------------------------- Не зная дали той ще се върне. 0
N--z-a-- -ali---y --che--- -yr-e. N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____ N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e- --------------------------------- Ne znaya dali toy shche se vyrne.
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. Н- -ная-д-ли--о- ще--и -- --а-и -о т-лефон-. Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________ Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-. -------------------------------------------- Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 0
N--z-ay---a----o- shc------s- ob-d--po-tele-ona. N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________ N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-. ------------------------------------------------ Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
Om han elsker meg? Д--и--е ---ч-? Д___ м_ о_____ Д-л- м- о-и-а- -------------- Дали ме обича? 0
Da-i-m--o---ha? D___ m_ o______ D-l- m- o-i-h-? --------------- Dali me obicha?
Om han kommer tilbake? Дали-ще с- въ---? Д___ щ_ с_ в_____ Д-л- щ- с- в-р-е- ----------------- Дали ще се върне? 0
D-li-sh-h- -e-v---e? D___ s____ s_ v_____ D-l- s-c-e s- v-r-e- -------------------- Dali shche se vyrne?
Om han vil ringe meg? Д------ ми--- об------ те-е--на? Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________ Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-? -------------------------------- Дали ще ми се обади по телефона? 0
D-li-s-c----i------a------t-----n-? D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________ D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-? ----------------------------------- Dali shche mi se obadi po telefona?
Jeg lurer på om han tenker på meg. П-там -- -а-и--ой мис-и за--е-. П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___ П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н- ------------------------------- Питам се дали той мисли за мен. 0
Pi------ d-l---oy m-s-- z--m--. P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___ P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n- ------------------------------- Pitam se dali toy misli za men.
Jeg lurer på om han har ei annen. Пи--- се-д-л- ----и-а--р--а. П____ с_ д___ т__ и__ д_____ П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а- ---------------------------- Питам се дали той има друга. 0
P------- --l--t-- i-a---u--. P____ s_ d___ t__ i__ d_____ P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a- ---------------------------- Pitam se dali toy ima druga.
Jeg lurer på om han lyver. П-та- ---дали--ой -ъже. П____ с_ д___ т__ л____ П-т-м с- д-л- т-й л-ж-. ----------------------- Питам се дали той лъже. 0
Pi-a- s- d-li--o- ly---. P____ s_ d___ t__ l_____ P-t-m s- d-l- t-y l-z-e- ------------------------ Pitam se dali toy lyzhe.
Om han tenker på meg? Д-ли---с-- за м-н? Д___ м____ з_ м___ Д-л- м-с-и з- м-н- ------------------ Дали мисли за мен? 0
D--i---sli-z---en? D___ m____ z_ m___ D-l- m-s-i z- m-n- ------------------ Dali misli za men?
Om han har en annen? Д-ли --й-има друг-? Д___ т__ и__ д_____ Д-л- т-й и-а д-у-а- ------------------- Дали той има друга? 0
D-l- -----m- druga? D___ t__ i__ d_____ D-l- t-y i-a d-u-a- ------------------- Dali toy ima druga?
Om han snakker sant? Дали к--ва---т-ната? Д___ к____ и________ Д-л- к-з-а и-т-н-т-? -------------------- Дали казва истината? 0
D--i----v--i---n--a? D___ k____ i________ D-l- k-z-a i-t-n-t-? -------------------- Dali kazva istinata?
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. Съмня--м -е ч----й--а------ м- х--е-ва. С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______ С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а- --------------------------------------- Съмнявам се че той наистина ме харесва. 0
Sy---a--m-s- c---to- -a-st------ k---e-v-. S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________ S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-. ------------------------------------------ Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. Съ-н-вам -е-ч- -- ми ---е. С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____ С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-. -------------------------- Съмнявам се че ще ми пише. 0
Sy-ny-va---e ----s---- -- --s-e. S________ s_ c__ s____ m_ p_____ S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e- -------------------------------- Symnyavam se che shche mi pishe.
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. Съм-яв------ч- -е--е --ен--за----. С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___ С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н- ---------------------------------- Съмнявам се че ще се ожени за мен. 0
Symny---m-s- ch- shch---e ozh-n- -----n. S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___ S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n- ---------------------------------------- Symnyavam se che shche se ozheni za men.
Om han virkelig liker meg? Д--и-наи--и-- -- хар-с--? Д___ н_______ м_ х_______ Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а- ------------------------- Дали наистина ме харесва? 0
Dali ---------m-----r--va? D___ n_______ m_ k________ D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-? -------------------------- Dali naistina me kharesva?
Om han vil skrive til meg? Д-ли -е--и-п---? Д___ щ_ м_ п____ Д-л- щ- м- п-ш-? ---------------- Дали ще ми пише? 0
D-----h--- -i ---h-? D___ s____ m_ p_____ D-l- s-c-e m- p-s-e- -------------------- Dali shche mi pishe?
Om han vil gifte seg med meg? Д----щ--с--о-е----- мен? Д___ щ_ с_ о____ з_ м___ Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н- ------------------------ Дали ще се ожени за мен? 0
D-l- s-c---s- o-hen---a-m-n? D___ s____ s_ o_____ z_ m___ D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n- ---------------------------- Dali shche se ozheni za men?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -