Parlør

no Årstider og vær   »   bg Сезоните и времето

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [шестнайсет]

16 [shestnayset]

Сезоните и времето

[Sezonite i vremeto]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Dette er årstidene: Т----с--сезони--: Т___ с_ с________ Т-в- с- с-з-н-т-: ----------------- Това са сезоните: 0
T--a-sa--ezo---e: T___ s_ s________ T-v- s- s-z-n-t-: ----------------- Tova sa sezonite:
Våren, sommeren, пр-лет----т-, п______ л____ п-о-е-, л-т-, ------------- пролет, лято, 0
pr----, --ato, p______ l_____ p-o-e-, l-a-o- -------------- prolet, lyato,
høsten og vinteren. е--н-и -има. е___ и з____ е-е- и з-м-. ------------ есен и зима. 0
e-e- i--i-a. e___ i z____ e-e- i z-m-. ------------ esen i zima.
Sommeren er varm. Ля-ото---гор-що. Л_____ е г______ Л-т-т- е г-р-щ-. ---------------- Лятото е горещо. 0
L-at-t--ye----eshcho. L______ y_ g_________ L-a-o-o y- g-r-s-c-o- --------------------- Lyatoto ye goreshcho.
Om sommeren skinner sola. Пр---л---т- с----е-- гр--. П___ л_____ с_______ г____ П-е- л-т-т- с-ъ-ц-т- г-е-. -------------------------- През лятото слънцето грее. 0
P-e----ato---sly-tseto-gr-e. P___ l______ s________ g____ P-e- l-a-o-o s-y-t-e-o g-e-. ---------------------------- Prez lyatoto slyntseto gree.
Om sommeren går vi gjerne tur. През-лятот- н---- -д---лстви- с------ожд---. П___ л_____ н__ с у__________ с_ р__________ П-е- л-т-т- н-е с у-о-о-с-в-е с- р-з-о-д-м-. -------------------------------------------- През лятото ние с удоволствие се разхождаме. 0
P--z-l---o---n-e-- -do----tv-e s--ra-khoz---m-. P___ l______ n__ s u__________ s_ r____________ P-e- l-a-o-o n-e s u-o-o-s-v-e s- r-z-h-z-d-m-. ----------------------------------------------- Prez lyatoto nie s udovolstvie se razkhozhdame.
Vinteren er kald. З---т--- ст-д-на. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Z--at--ye--t-----. Z_____ y_ s_______ Z-m-t- y- s-u-e-a- ------------------ Zimata ye studena.
Om vinteren snør og regner det. През з---та ва---с--г-и-- д-ж-. П___ з_____ в___ с___ и__ д____ П-е- з-м-т- в-л- с-я- и-и д-ж-. ------------------------------- През зимата вали сняг или дъжд. 0
P-e- --mata-va---snyag -l--dyz--. P___ z_____ v___ s____ i__ d_____ P-e- z-m-t- v-l- s-y-g i-i d-z-d- --------------------------------- Prez zimata vali snyag ili dyzhd.
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. Пр-з --ма-- ----а-е -- ст-----къщи. П___ з_____ о______ д_ с____ в_____ П-е- з-м-т- о-и-а-е д- с-о-м в-ъ-и- ----------------------------------- През зимата обичаме да стоим вкъщи. 0
P-ez-zima-a ---cha-e-d--s---- --ys--hi. P___ z_____ o_______ d_ s____ v________ P-e- z-m-t- o-i-h-m- d- s-o-m v-y-h-h-. --------------------------------------- Prez zimata obichame da stoim vkyshchi.
Det er kaldt. Ст--е-о е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
Stu---o y-. S______ y__ S-u-e-o y-. ----------- Studeno ye.
Det regner. Вали д---. В___ д____ В-л- д-ж-. ---------- Вали дъжд. 0
V-li dy---. V___ d_____ V-l- d-z-d- ----------- Vali dyzhd.
Det blåser. Д----вя--р. Д___ в_____ Д-х- в-т-р- ----------- Духа вятър. 0
D--h--v--ty-. D____ v______ D-k-a v-a-y-. ------------- Dukha vyatyr.
Det er varmt. Т-п-о е. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
T-p-o-ye. T____ y__ T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Det er sol. Слънч--о--. С_______ е_ С-ъ-ч-в- е- ----------- Слънчево е. 0
Slyn-h-vo ye. S________ y__ S-y-c-e-o y-. ------------- Slynchevo ye.
Det er fint. Яс-о е. Я___ е_ Я-н- е- ------- Ясно е. 0
Y-sn- y-. Y____ y__ Y-s-o y-. --------- Yasno ye.
Hvordan er været i dag? Ка-в--- -р-м-то дн--? К____ е в______ д____ К-к-о е в-е-е-о д-е-? --------------------- Какво е времето днес? 0
K-k----- vr-meto -ne-? K____ y_ v______ d____ K-k-o y- v-e-e-o d-e-? ---------------------- Kakvo ye vremeto dnes?
I dag er det kaldt. Днес-е -туде--. Д___ е с_______ Д-е- е с-у-е-о- --------------- Днес е студено. 0
D-es y- ---d---. D___ y_ s_______ D-e- y- s-u-e-o- ---------------- Dnes ye studeno.
I dag er det varmt. Дн-- - -о-ло. Д___ е т_____ Д-е- е т-п-о- ------------- Днес е топло. 0
Dnes y---op--. D___ y_ t_____ D-e- y- t-p-o- -------------- Dnes ye toplo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.