Parlør

no Fortid 3   »   bg Минало време 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
ringe зв-н- - оба-д-м ---п- ----фона з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
z--n-- /-ob-zhdam ----o -e-ef-na z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
Jeg har ringt. Аз з-ъня--п- --л----а. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Az--vy----- -- -e-efon-. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
Jeg har ringt hele tiden. Г-в------о-т-----на-през-ц-л-то-в--ме. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
Gov----h p--tel-f-na--re- t---lot- v----. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
spørre Пит-м П____ П-т-м ----- Питам 0
Pitam P____ P-t-m ----- Pitam
Jeg har spurt. Аз п--а-. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
A--p---k-. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
Jeg har alltid spurt. Аз--о---я--- питах. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A------oy-----p--a-h. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
fortelle Р--к-звам Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
R--kaz-am R________ R-z-a-v-m --------- Razkazvam
Jeg har fortalt det. Аз--а-к--ва-. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
A- ra-ka--a--. A_ r__________ A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
Jeg har fortalt hele historien. Аз-р--ка-а- ---ата-и---рия. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
Az ---k-z-k--tsyala-- ---oriy-. A_ r________ t_______ i________ A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
lære / lese Уча У__ У-а --- Уча 0
U-ha U___ U-h- ---- Ucha
Jeg har lært / lest. А- у--х. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
A----h--h. A_ u______ A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
Jeg har lært / lest hele kvelden. А---ч-- цяла-вечер. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
A- -c---h--s-ala -e----. A_ u_____ t_____ v______ A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
jobbe Работя Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
R-bo--a R______ R-b-t-a ------- Rabotya
Jeg har jobbet. А--раб-т--. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
Az -a--tik-. A_ r________ A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
Jeg har jobbet hele dagen. А----б---х-ц-л-ден. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az-rabo-ik---s--- d-n. A_ r_______ t____ d___ A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
spise Я_ Я- -- Ям 0
Yam Y__ Y-m --- Yam
Jeg har spist. А---дох. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A- ya-ok-. A_ y______ A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
Jeg har spist opp. А- -з---х -с-ч--т- хра--. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A---z---okh-vsi-----a---r---. A_ i_______ v________ k______ A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -