Parlør

no Fortid 4   »   bg Минало време 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [осемдесет и четири]

84 [osemdeset i chetiri]

Минало време 4

Minalo vreme 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
lese Че-а Ч___ Ч-т- ---- Чета 0
C---a C____ C-e-a ----- Cheta
Jeg har lest. А---е--х. А_ ч_____ А- ч-т-х- --------- Аз четох. 0
A--chetokh. A_ c_______ A- c-e-o-h- ----------- Az chetokh.
Jeg har lest hele romanen. Аз-п--че-о---е--я ---ан. А_ п_______ ц____ р_____ А- п-о-е-о- ц-л-я р-м-н- ------------------------ Аз прочетох целия роман. 0
A----oc----------liy- ro-an. A_ p_________ t______ r_____ A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n- ---------------------------- Az prochetokh tseliya roman.
forstå Раз-ирам Р_______ Р-з-и-а- -------- Разбирам 0
R----r-m R_______ R-z-i-a- -------- Razbiram
Jeg har forstått. Аз ра-б--х. А_ р_______ А- р-з-р-х- ----------- Аз разбрах. 0
A- r----a-h. A_ r________ A- r-z-r-k-. ------------ Az razbrakh.
Jeg har forstått hele teksten. А- р-з-рах-ц--ия---к--. А_ р______ ц____ т_____ А- р-з-р-х ц-л-я т-к-т- ----------------------- Аз разбрах целия текст. 0
A- -a---ak- t--l--- -----. A_ r_______ t______ t_____ A- r-z-r-k- t-e-i-a t-k-t- -------------------------- Az razbrakh tseliya tekst.
svare О---в--ям О________ О-г-в-р-м --------- Отговарям 0
Ot----ryam O_________ O-g-v-r-a- ---------- Otgovaryam
Jeg har svart. Аз-от---ор-х. А_ о_________ А- о-г-в-р-х- ------------- Аз отговорих. 0
A--o--ov-r-k-. A_ o__________ A- o-g-v-r-k-. -------------- Az otgovorikh.
Jeg har svart på alle spørsmålene. Аз-от--во-их-на-вси--- в---о-и. А_ о________ н_ в_____ в_______ А- о-г-в-р-х н- в-и-к- в-п-о-и- ------------------------------- Аз отговорих на всички въпроси. 0
Az--t--vo-i-- ----s-c-----ypro-i. A_ o_________ n_ v______ v_______ A- o-g-v-r-k- n- v-i-h-i v-p-o-i- --------------------------------- Az otgovorikh na vsichki vyprosi.
Jeg vet det – jeg har visst det. А- --а- -о------з --ае------. А_ з___ т___ – а_ з____ т____ А- з-а- т-в- – а- з-а-х т-в-. ----------------------------- Аз зная това – аз знаех това. 0
A----aya -ov--– -z -na-k------. A_ z____ t___ – a_ z_____ t____ A- z-a-a t-v- – a- z-a-k- t-v-. ------------------------------- Az znaya tova – az znaekh tova.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. Аз --ша -о-- ---з---п--а- -ов-. А_ п___ т___ – а_ н______ т____ А- п-ш- т-в- – а- н-п-с-х т-в-. ------------------------------- Аз пиша това – аз написах това. 0
Az--i--a--ov- - ---na-i---h-to-a. A_ p____ t___ – a_ n_______ t____ A- p-s-a t-v- – a- n-p-s-k- t-v-. --------------------------------- Az pisha tova – az napisakh tova.
Jeg hører det – jeg har hørt det. А--чув-м--о-а - -з -у--тов-. А_ ч____ т___ – а_ ч__ т____ А- ч-в-м т-в- – а- ч-х т-в-. ---------------------------- Аз чувам това – аз чух това. 0
A- c--vam t-va – a- c-u-h -ov-. A_ c_____ t___ – a_ c____ t____ A- c-u-a- t-v- – a- c-u-h t-v-. ------------------------------- Az chuvam tova – az chukh tova.
Jeg henter det – jeg har hentet det. Аз--он-с---т-ва - -- д-нес-х тов-. А_ д______ т___ – а_ д______ т____ А- д-н-с-м т-в- – а- д-н-с-х т-в-. ---------------------------------- Аз донасям това – аз донесох това. 0
Az-do----a- ---a-– ----onesok--t---. A_ d_______ t___ – a_ d_______ t____ A- d-n-s-a- t-v- – a- d-n-s-k- t-v-. ------------------------------------ Az donasyam tova – az donesokh tova.
Jeg bringer det – jeg har brakt det. Аз н--я -о-а –--- н---- -о--. А_ н___ т___ – а_ н____ т____ А- н-с- т-в- – а- н-с-х т-в-. ----------------------------- Аз нося това – аз носих това. 0
Az----ya -o-a-–--- n-s--h ----. A_ n____ t___ – a_ n_____ t____ A- n-s-a t-v- – a- n-s-k- t-v-. ------------------------------- Az nosya tova – az nosikh tova.
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. А- --пув-м-това-– -з-----х-то-а. А_ к______ т___ – а_ к____ т____ А- к-п-в-м т-в- – а- к-п-х т-в-. -------------------------------- Аз купувам това – аз купих това. 0
A--k-p------ova - az k----- -o-a. A_ k______ t___ – a_ k_____ t____ A- k-p-v-m t-v- – a- k-p-k- t-v-. --------------------------------- Az kupuvam tova – az kupikh tova.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. А- -чаква- то-- ---- очаква---ов-. А_ о______ т___ – а_ о______ т____ А- о-а-в-м т-в- – а- о-а-в-х т-в-. ---------------------------------- Аз очаквам това – аз очаквах това. 0
Az---h-k--m---va --a- o-hakv-kh-tov-. A_ o_______ t___ – a_ o________ t____ A- o-h-k-a- t-v- – a- o-h-k-a-h t-v-. ------------------------------------- Az ochakvam tova – az ochakvakh tova.
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. А- -б--н--а-----а-- аз-о-ясни----ва. А_ о________ т___ – а_ о______ т____ А- о-я-н-в-м т-в- – а- о-я-н-х т-в-. ------------------------------------ Аз обяснявам това – аз обясних това. 0
Az-o----nya-am --v----a--o---snikh-----. A_ o__________ t___ – a_ o________ t____ A- o-y-s-y-v-m t-v- – a- o-y-s-i-h t-v-. ---------------------------------------- Az obyasnyavam tova – az obyasnikh tova.
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. А--поз--вам-т--а------позн-ва- --в-. А_ п_______ т___ – а_ п_______ т____ А- п-з-а-а- т-в- – а- п-з-а-а- т-в-. ------------------------------------ Аз познавам това – аз познавах това. 0
Az -o-n---- ---- ---------av--h --va. A_ p_______ t___ – a_ p________ t____ A- p-z-a-a- t-v- – a- p-z-a-a-h t-v-. ------------------------------------- Az poznavam tova – az poznavakh tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -