Parlør

no Fortid 3   »   uz otgan 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [sakson uch]

otgan 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
ringe q--gi--q qili-g q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
Jeg har ringt. Me--t--e--n--il--m. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
Jeg har ringt hele tiden. M---doi- ---efon----d-m. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
spørre s----g s_____ s-r-n- ------ sorang 0
Jeg har spurt. M-n--o-ad--. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
Jeg har alltid spurt. Me- h-r--oim -ora--m. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
fortelle a-t a__ a-t --- ayt 0
Jeg har fortalt det. M-n-ay---m. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
Jeg har fortalt hele historien. M-n bu-u- vo--ani a-t---b-r-im. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
lære / lese or-----h o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
Jeg har lært / lest. Men--rg---im. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
Jeg har lært / lest hele kvelden. K-c-q-run o--i--m. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
jobbe ish i__ i-h --- ish 0
Jeg har jobbet. M----sh-a--m. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
Jeg har jobbet hele dagen. Men-k-- boy- -shl----. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
spise o---t o____ o-q-t ----- ovqat 0
Jeg har spist. Men -edim. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
Jeg har spist opp. M----am-a---q-t-- y-dim. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -