Parlør

no Fortid 3   »   uz otgan 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [sakson uch]

otgan 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
ringe qo-g-r-q-q-l--g q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
Jeg har ringt. M-n-----f-- q--d--. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
Jeg har ringt hele tiden. Men doi--t--ef--d- ----. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
spørre sorang s_____ s-r-n- ------ sorang 0
Jeg har spurt. Me---o-----. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
Jeg har alltid spurt. M-n---r d-im s-r-d-m. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
fortelle ayt a__ a-t --- ayt 0
Jeg har fortalt det. M-n aytd-m. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
Jeg har fortalt hele historien. Me- b-tu--voq-a-- -y-i---e--i-. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
lære / lese or--ni-h o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
Jeg har lært / lest. M---o-gan--m. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
Jeg har lært / lest hele kvelden. K--hqur-- o-q---m. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
jobbe ish i__ i-h --- ish 0
Jeg har jobbet. Me- -shla-im. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
Jeg har jobbet hele dagen. Men---n -o-- i-hl-di-. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
spise ov-at o____ o-q-t ----- ovqat 0
Jeg har spist. M---ye-i-. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
Jeg har spist opp. Men h-mm- ov-a-n- --d--. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -