Parlør

no Fortid 3   »   be Прошлы час 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
ringe тэ---------ь т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
t-lefan-v-t-’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Jeg har ringt. Я ---е--н-ваў - ----------ла. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y--te-e-a-a-a- - telefa-a---a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Jeg har ringt hele tiden. Я--в--- ча--тэл-ф-н--аў /--эл---на--ла. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- u--s--c-as--e-efan-v-u /-tel--an--a-a. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
spørre п-та-ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p-----’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Jeg har spurt. Я --т-ў /---та-а. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Ya--yta--- py-ala. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Jeg har alltid spurt. Я-ў-ес- --с-п---ў-/-пыт-ла. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Y---ve-’ -h-s-p---u ----t-l-. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
fortelle а-ав-д-ць а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
apavy--a-s’ a__________ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Jeg har fortalt det. Я-а-а-яда----ап--ядал-. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y- ap---ada- /-a-avyadala. Y_ a________ / a__________ Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Jeg har fortalt hele historien. Я-р--п--ёў /-ра-пя---а-ус--- -сю г---о-ыю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Ya r---a--u - --s---va-a ---- - -s-u --storyyu. Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________ Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
lære / lese вуч--ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vu-h-t---a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Jeg har lært / lest. Я в-ч-ў-я-/-----л-ся. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Ya -uc-y-s-a-/ v--hyla--a. Y_ v________ / v__________ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Jeg har lært / lest hele kvelden. Я-в----с- / --чы--с--ўв-с----чар. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Ya -----u-y- /-vuc-y-a-y--uves’ --cha-. Y_ v________ / v_________ u____ v______ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
jobbe пр-цав-ць п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p----a-a--’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Jeg har jobbet. Я-пр----аў-/--р----а-а. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Y-----t----u-/-p-a---v-la. Y_ p________ / p__________ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Jeg har jobbet hele dagen. Я п--ц---ў / -р-цав-ла -ве-ь----н-. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Y- p-atsa-au-/-----s--a-a---es--d-en’. Y_ p________ / p_________ u____ d_____ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
spise е-ці е___ е-ц- ---- есці 0
e-tsі e____ e-t-і ----- estsі
Jeg har spist. Я--- --е--. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Ya-yeu-- ---a. Y_ y__ / y____ Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Jeg har spist opp. Я---еў-/-з-е-а-усю-/--с- ежу. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Ya z’-u-----e------u --us------hu. Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____ Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -