Parlør

no Fortid 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
ringe ‫ל---ן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l'-a---n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Jeg har ringt. ‫-ני -ל-נ-י-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-i-t-lf-n--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Jeg har ringt hele tiden. ‫-ל --מ- --פ-תי.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-l--az-----i--anti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
spørre ‫ל-א--‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l---'-l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Jeg har spurt. ‫א-- -אלת-.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an- ---'----. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Jeg har alltid spurt. ‫-----שאל--.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t---- ---'----. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
fortelle ‫--פר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l-s-per l______ l-s-p-r ------- lesaper
Jeg har fortalt det. ‫-נ--סיפרת-.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a---sipar--. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Jeg har fortalt hele historien. ‫---ר-י ---כ- --יפור.‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
si---ti----k-- -asip--. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
lære / lese ‫---ו-‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lilm-d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Jeg har lært / lest. ‫--י--מ--י.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i---m--e-i. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Jeg har lært / lest hele kvelden. ‫--דת- כל-הע-ב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
lama---- --l h-'-re-. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
jobbe ‫ל---ד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la--vod l______ l-'-v-d ------- la'avod
Jeg har jobbet. ‫-נ-------.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
ani-av--e-i. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Jeg har jobbet hele dagen. ‫ע---י--ל-ה----‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
a---e-i---l -a-om. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
spise ‫---ול‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l--ek--l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Jeg har spist. ‫א-י -כ----‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a---a-halti. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Jeg har spist opp. ‫--לתי ----ל------.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
akh-l-- e--k---ha----el. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -