Parlør

no Fortid 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
ringe ‫-ט-פ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l'-a-f-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Jeg har ringt. ‫א-י----נ-י-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
an- ---fanti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Jeg har ringt hele tiden. ‫-----מן---פנתי-‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-- -azman -ilfa-t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
spørre ‫ל---ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
lish'-l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Jeg har spurt. ‫-ני שאלתי.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a----h-'-lti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Jeg har alltid spurt. ‫--יד-ש---י-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
tami- s-a--lti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
fortelle ‫לס-ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
le--p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Jeg har fortalt det. ‫אנ--סי---י.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a------a--i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Jeg har fortalt hele historien. ‫-יפ-ת- את--ל ה------‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s--a-ti--- ko--h-s--u-. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
lære / lese ‫ל-מ-ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li-mod l_____ l-l-o- ------ lilmod
Jeg har lært / lest. ‫אני--מ-תי.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a------a-e--. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Jeg har lært / lest hele kvelden. ‫----י--ל----ב-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l-m-d-ti ko- -a'e-ev. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
jobbe ‫לע---‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l--av-d l______ l-'-v-d ------- la'avod
Jeg har jobbet. ‫--- ע---י.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-- --a--t-. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Jeg har jobbet hele dagen. ‫עבד---כל----ם.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
a-a-e-- -o- hayo-. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
spise ‫ל-כול‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'--hol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Jeg har spist. ‫אני א-לתי-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-i----a-t-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Jeg har spist opp. ‫א-לת------- האו--.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ak-a-ti--t--o- ha'o--el. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -