Parlør

no Adverb   »   uz ergash gaplar

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [yuz]

ergash gaplar

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
noen gang – aldri old-n --h-c--q-ch-n o____ - h___ q_____ o-d-n - h-c- q-c-o- ------------------- oldin - hech qachon 0
Har du noen gang vært i Berlin? S--------qacho- B--l-nda-b-l-an--si-? S__ h___ q_____ B_______ b___________ S-z h-c- q-c-o- B-r-i-d- b-l-a-m-s-z- ------------------------------------- Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? 0
Nei, aldri. Y-q-hec- -a--o-. Y__ h___ q______ Y-q h-c- q-c-o-. ---------------- Yoq hech qachon. 0
noen – ingen kimd-- -ec--k-m k_____ h___ k__ k-m-i- h-c- k-m --------------- kimdir hech kim 0
Kjenner du noen her? Bu -erd- --mn-di--tan-----m-? B_ y____ k_______ t__________ B- y-r-a k-m-i-i- t-n-y-i-m-? ----------------------------- Bu yerda kimnidir taniysizmi? 0
Nei, jeg kjenner ingen her. Y-‘---me- ---yerd- -ech k-mn--tanimay---. Y____ m__ b_ y____ h___ k____ t__________ Y-‘-, m-n b- y-r-a h-c- k-m-i t-n-m-y-a-. ----------------------------------------- Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. 0
ennå – ikke lenger h-l- --e-di yoq h___ - e___ y__ h-l- - e-d- y-q --------------- hali - endi yoq 0
Skal du være her ennå en stund? Bu-erda-u-oq va-t tu-a-i-m-? B_ e___ u___ v___ t_________ B- e-d- u-o- v-q- t-r-s-z-i- ---------------------------- Bu erda uzoq vaqt turasizmi? 0
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Y--,-m-n-------a----q --lmayma-. Y___ m__ b_ e___ u___ q_________ Y-q- m-n b- e-d- u-o- q-l-a-m-n- -------------------------------- Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. 0
litt til – ikke noe mer bos--------- ------qa-he---n---a b_____ n____ - b_____ h___ n____ b-s-q- n-r-a - b-s-q- h-c- n-r-a -------------------------------- boshqa narsa - boshqa hech narsa 0
Vil du ha litt til? Y-na-i--im-i------ysiz-i? Y___ i_______ i__________ Y-n- i-h-m-i- i-t-y-i-m-? ------------------------- Yana ichimlik istaysizmi? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Y-q,---n ---h-a -e-- -arsan--xo--a--y---. Y___ m__ b_____ h___ n______ x___________ Y-q- m-n b-s-q- h-c- n-r-a-i x-h-a-a-m-n- ----------------------------------------- Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. 0
allerede noe – ikke noe ennå n-ma--r --h--- hech narsa n______ - h___ h___ n____ n-m-d-r - h-l- h-c- n-r-a ------------------------- nimadir - hali hech narsa 0
Har du allerede spist noe? S-z---li b-ror-na-s---e----i---? S__ h___ b____ n____ y__________ S-z h-l- b-r-r n-r-a y-d-n-i-m-? -------------------------------- Siz hali biror narsa yedingizmi? 0
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Yo-- m---ha-i--e-- ---s- yem---m. Y___ m__ h___ h___ n____ y_______ Y-q- m-n h-l- h-c- n-r-a y-m-d-m- --------------------------------- Yoq, men hali hech narsa yemadim. 0
flere – ingen (flere) b----a -iro----en-i ------im b_____ b____ - e___ h___ k__ b-s-q- b-r-v - e-d- h-c- k-m ---------------------------- boshqa birov - endi hech kim 0
Er det flere som vil ha kaffe? Ki--ir --h-- ista-di? K_____ q____ i_______ K-m-i- q-h-a i-t-y-i- --------------------- Kimdir qahva istaydi? 0
Nei, ingen (flere). Y-q- e-di-hech k-m. Y___ e___ h___ k___ Y-q- e-d- h-c- k-m- ------------------- Yoq, endi hech kim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -