Parlør

no Fortid 3   »   ka წარსული 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
ringe ტ--ე--ნზე ---ეკვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t-e--p-n-e da--k--a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Jeg har ringt. დ--რე--. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d-vr-k--. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Jeg har ringt hele tiden. ს-ლ--ელ-ფო--ე-ვ-ა-ა--კობ-ი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul------po-ze-vl-p'---k'o-d-. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
spørre შე----ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s-e-'itkhva s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Jeg har spurt. ვი-ი-ხე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vik'-t---. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Jeg har alltid spurt. ს-ლ ვკ-თ--ლო---. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l-v-'i-kh-lo--i. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
fortelle თ---ბა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-hr-ba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Jeg har fortalt det. მ--ყე--. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m---e--. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Jeg har fortalt hele historien. სულ--ყ-ებოდი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
sul----e-o-i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
lære / lese სწავლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s-s'---a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Jeg har lært / lest. ვი-წ----. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi-ts'-vle. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Jeg har lært / lest hele kvelden. მთ-ლი---ღ----ვს-ა-ლ-ბ--. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-e-i---g--m- -s--'--l-bdi. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
jobbe მუშ-ო-ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu-hao-a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Jeg har jobbet. ვი--შ---. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vim----ve. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Jeg har jobbet hele dagen. მ---ი-დ---ვიმ---ვე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mteli dghe vi--shav-. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
spise ჭ--ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c-'ama c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Jeg har spist. ვ----. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vc---me. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Jeg har spist opp. სა---ლი-სულ -ე-ჭ-მე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s-----eli-s-- sh-------e. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -