Parlør

no Fortid 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
ringe тел--о--е---ө-лесу т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
tel--on--n----lesw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
Jeg har ringt. М-н----е--нм-----й--стім. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
Men-te-----me- -öylesti-. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
Jeg har ringt hele tiden. Мен-ү-е-і-т------м-н --йле--п жүр-ім. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
M-n -ne-i t--e-o-------y---i- -ü-di-. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
spørre сұ--у с____ с-р-у ----- сұрау 0
s-raw s____ s-r-w ----- suraw
Jeg har spurt. М-н с----ым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
Men-su-adı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Jeg har alltid spurt. М-н ----- сұ--й-ынмын. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Men--n-mi-s---------n. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
fortelle а-ту а___ а-т- ---- айту 0
a-tw a___ a-t- ---- aytw
Jeg har fortalt det. Ме--ай----берд-м. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
M----------e-d--. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
Jeg har fortalt hele historien. Ме- оқ-ға-ы-т--ық--й-ы- бе--і-. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M-- oqï-anı---l-- -yt-p----d-m. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
lære / lese оқу о__ о-у --- оқу 0
o-w o__ o-w --- oqw
Jeg har lært / lest. М----қ--ы-. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M----qı-ı-. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
Jeg har lært / lest hele kvelden. М-н--еш----ы-о-ыд--. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
Men -eş --yı-o---ı-. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
jobbe жұм-- -с-еу ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
ju-ıs --t-w j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
Jeg har jobbet. Ме--ж---- і-те-і-. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
M-----mı--is-edi-. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
Jeg har jobbet hele dagen. Ме- кү-і -о-ы жұ-ы- істедім. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
Men kü-i--o---ju-ı- is--di-. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
spise там-қтану т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
t-ma-ta-w t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
Jeg har spist. Ме-----а--андым. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M-- t--a-t-nd--. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
Jeg har spist opp. Мен-б---там-қ---жеп-қ--д--. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Me---ar--am-----j-p--o----. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -