Parlør

no Bisetninger med om   »   ca Subordinades amb si

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. No--é--i--’e--i-a. N_ s_ s_ m________ N- s- s- m-e-t-m-. ------------------ No sé si m’estima. 0
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. No--é ---t--n---. N_ s_ s_ t_______ N- s- s- t-r-a-à- ----------------- No sé si tornarà. 0
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. N------i-e- --ucarà. N_ s_ s_ e_ t_______ N- s- s- e- t-u-a-à- -------------------- No sé si em trucarà. 0
Om han elsker meg? Si m----im----o-----é. S_ m________ N_ h_ s__ S- m-e-t-m-? N- h- s-. ---------------------- Si m’estima? No ho sé. 0
Om han kommer tilbake? Si---rn-r-?-No ho-s-. S_ t_______ N_ h_ s__ S- t-r-a-à- N- h- s-. --------------------- Si tornarà? No ho sé. 0
Om han vil ringe meg? Si--m -r--arà? N- -o-s-. S_ e_ t_______ N_ h_ s__ S- e- t-u-a-à- N- h- s-. ------------------------ Si em trucarà? No ho sé. 0
Jeg lurer på om han tenker på meg. Em pr-gunto s- --ns- -- --. E_ p_______ s_ p____ e_ m__ E- p-e-u-t- s- p-n-a e- m-. --------------------------- Em pregunto si pensa en mi. 0
Jeg lurer på om han har ei annen. E- p--gunt--si--n té---- al---. E_ p_______ s_ e_ t_ u__ a_____ E- p-e-u-t- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------------- Em pregunto si en té una altra. 0
Jeg lurer på om han lyver. Em--re---t---i m----ix. E_ p_______ s_ m_______ E- p-e-u-t- s- m-n-e-x- ----------------------- Em pregunto si menteix. 0
Om han tenker på meg? No ---s----nsa -n mi. N_ s_ s_ p____ e_ m__ N- s- s- p-n-a e- m-. --------------------- No sé si pensa en mi. 0
Om han har en annen? No--- s- -- ----na-altr-. N_ s_ s_ e_ t_ u__ a_____ N- s- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------- No sé si en té una altra. 0
Om han snakker sant? No--- -- -iu la v-r-ta-. N_ s_ s_ d__ l_ v_______ N- s- s- d-u l- v-r-t-t- ------------------------ No sé si diu la veritat. 0
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. D-bt- --e ----m--t-li a----i. D____ q__ r_______ l_ a______ D-b-o q-e r-a-m-n- l- a-r-d-. ----------------------------- Dubto que realment li agradi. 0
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. Du-t---ue---es--i-u-. D____ q__ m__________ D-b-o q-e m-e-c-i-u-. --------------------- Dubto que m’escrigui. 0
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. Dubto---- es --s- amb--i. D____ q__ e_ c___ a__ m__ D-b-o q-e e- c-s- a-b m-. ------------------------- Dubto que es casi amb mi. 0
Om han virkelig liker meg? S---i a-rad-- N- -- --. S_ l_ a______ N_ h_ s__ S- l- a-r-d-? N- h- s-. ----------------------- Si li agrado? No ho sé. 0
Om han vil skrive til meg? S---’---riu--? -o h- --. S_ m__________ N_ h_ s__ S- m-e-c-i-r-? N- h- s-. ------------------------ Si m’escriurà? No ho sé. 0
Om han vil gifte seg med meg? S--es ---ar- amb-m-- -o--o---. S_ e_ c_____ a__ m__ N_ h_ s__ S- e- c-s-r- a-b m-? N- h- s-. ------------------------------ Si es casarà amb mi? No ho sé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -