| Jeg vet ikke om han elsker meg. |
א-- ----וד-ת-א--הו--אוה- א----
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
an- -- y---'----- -u-o--v oti.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
Jeg vet ikke om han elsker meg.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
| Jeg vet ikke om han kommer tilbake. |
--י-----וד-- -- ה-- -ח-ו-.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
an- lo-y---'at-im hu-yax-z-r.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
| Jeg vet ikke om han vil ringe meg. |
-נ---א י-ד-ת-אם -ו--י--שר---י.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
ani lo -od--a--im ---itqa-her-ela-.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
| Om han elsker meg? |
הא---וא--ו-ב-או--?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h--i---- -he- oti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
Om han elsker meg?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
| Om han kommer tilbake? |
ה-ם-הו- -חזו-?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'im-----a---o-?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
Om han kommer tilbake?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
| Om han vil ringe meg? |
ה-- --א---ק-ר-אל--
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h---m -- --q-s-er e-a-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
Om han vil ringe meg?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
| Jeg lurer på om han tenker på meg. |
א-י שואלת-את -צמי-א--ה---ח-שב --י.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani-sho-el-t ---a--m- -m-hu-x-s-ev-a---.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
Jeg lurer på om han tenker på meg.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
| Jeg lurer på om han har ei annen. |
א-- ---ל- את-עצ-- ---יש-ל- מ--הי-א-רת.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a-----o-el-t -- atsm--i- --sh lo ---h--i-ax--et.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
Jeg lurer på om han har ei annen.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
| Jeg lurer på om han lyver. |
-ני--ו-לת-א--ע-מ- אם-ה-א מ-ק--
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a----h--e-------at-mi i--hu mes---e-.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
Jeg lurer på om han lyver.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
| Om han tenker på meg? |
--ם-ה-א---ש------
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h-'-m-----osh-- --a-?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
Om han tenker på meg?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
| Om han har en annen? |
הא--יש -ו -י--י--חרת?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha'------h lo -----h-------t?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
Om han har en annen?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
| Om han snakker sant? |
הא- ה-א--ו-- א- ---ת?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha--m -- o-er -- h---m-t?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
Om han snakker sant?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
| Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. |
א--ני י-ד-- אם--וא -א-- -----אותי.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e----i----a--t--m-h--be'--e- ---- ot-.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
| Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. |
-יננ- יוד-- -ם ה-א ---ו- ---
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
e-n----y---'----- -u -khto----.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
| Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. |
א--נ- -ו--ת--ם ----ית-תן-איתי-
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey--n- --da--t i--h---txa----iti.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
| Om han virkelig liker meg? |
הא- הו---א---אוה---ו-י?
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
ha-i- -u-be----t---e-----?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
Om han virkelig liker meg?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
| Om han vil skrive til meg? |
-אם --א ב-מת -כ-ו- ---
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h---m ----e-em-t -kh--v-l-?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
Om han vil skrive til meg?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
| Om han vil gifte seg med meg? |
ה-ם הו- ב--ת-ית--ן -י--?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha'---h- --'e-e----x---n--t-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
Om han vil gifte seg med meg?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|