| Jeg vet ikke om han elsker meg. |
א-י----י---ת-א- -וא אוהב א---.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
an- -o-y-d---t----hu ---v-o-i.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
Jeg vet ikke om han elsker meg.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
| Jeg vet ikke om han kommer tilbake. |
א-- -א --דעת----ה-- --זור-
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a-i-----od-'at-im hu---x-zo-.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
| Jeg vet ikke om han vil ringe meg. |
א-י ל- ----ת----הו- --ק-ר-אלי.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
a----o---d-'at-i- -u-itqa--er-el--.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
| Om han elsker meg? |
----ה-א-אוהב--ו---
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
ha--m -u oh-- -ti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
Om han elsker meg?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
| Om han kommer tilbake? |
הא- הו- -ח-ור-
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
h--im -------z-r?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
Om han kommer tilbake?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
| Om han vil ringe meg? |
הא- ה-א י---ר-אל-?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha--m ----tqas--- elay?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
Om han vil ringe meg?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
| Jeg lurer på om han tenker på meg. |
----שוא----ת עצ-- אם-הו--ח-שב-ע---
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani----'--et-----t-----m ----os-ev--l-y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
Jeg lurer på om han tenker på meg.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
| Jeg lurer på om han har ei annen. |
א---ש-א-ת-א- -צמ- א- -- -ו ------אח-ת-
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
an- s-o'e-e--et--t-mi im yes--lo mi-he----xer--.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
Jeg lurer på om han har ei annen.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
| Jeg lurer på om han lyver. |
א-- ש--לת א- ע--- אם ה-א --ק-.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-- ---'---t et-a-s-i -m-hu me-haqer.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
Jeg lurer på om han lyver.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
| Om han tenker på meg? |
האם הו- ח-שב ע---
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha--m h----shev-a---?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
Om han tenker på meg?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
| Om han har en annen? |
-א--יש-ל- מי-ה--אחרת?
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha'im--e----o -i----i ax-re-?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
Om han har en annen?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
| Om han snakker sant? |
--- ה-א -ומ---ת ה-מ-?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h--i---u o-er--t ----met?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
Om han snakker sant?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
| Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. |
-יננ----דעת-אם-ה-א-ב-מ--א--ב ----.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
eyn--i yoda'-t--- ---be-em-- -he- --i.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
| Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. |
א---י----עת -ם--ו---כ-וב-ל--
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
eyn--i ---a'a- im -u-i-h-ov-l-.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
| Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. |
--נ-י ----- -- -ו- ית--ן---ת-.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey---i -oda'at--- h- ---a--n ---.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
| Om han virkelig liker meg? |
-א- ----בא-ת---ה- או-י-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h--im h- -e-em------v ot-?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
Om han virkelig liker meg?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
| Om han vil skrive til meg? |
-אם--ו----מת-יכת-ב -י?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
ha'i--hu be'em-- -kht-- l-?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
Om han vil skrive til meg?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
| Om han vil gifte seg med meg? |
ה-ם -וא---מ---תחתן-אית-?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha'-------e--met i-----n --i?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
Om han vil gifte seg med meg?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|