| Jeg vet ikke om han elsker meg. |
Ш-- селъ-гъ--Iоу----э-э-.
Ш__ с_______ I__ с_______
Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п-
-------------------------
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
0
ShI- --l-e-u-Io--ssh---r-ep.
S___ s______ I__ s__________
S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-.
----------------------------
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
Jeg vet ikke om han elsker meg.
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
| Jeg vet ikke om han kommer tilbake. |
К----эзэ-ь-н-I-- --I---п.
К___________ I__ с_______
К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п-
-------------------------
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
0
Kygj--j--h-y- --- -shIj--j-p.
K____________ I__ s__________
K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-.
-----------------------------
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
| Jeg vet ikke om han vil ringe meg. |
Къ-сфы---н Iоу-с--э-эп.
К_________ I__ с_______
К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п-
-----------------------
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
0
K--fy--o- Iou sshI-e--ep.
K________ I__ s__________
K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-.
-------------------------
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
| Om han elsker meg? |
Ш-у сел-эгъ-а -ъ-I-?
Ш__ с________ ш_____
Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а-
--------------------
ШIу селъэгъуа шъуIа?
0
Sh-u --l--g---s-u-a?
S___ s_______ s_____
S-I- s-l-e-u- s-u-a-
--------------------
ShIu seljegua shuIa?
|
Om han elsker meg?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
|
| Om han kommer tilbake? |
К-ы-ъ--э-ь--а --уI-?
К____________ ш_____
К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а-
--------------------
Къыгъэзэжьына шъуIа?
0
Kyg-ezj--h-yn----u-a?
K_____________ s_____
K-g-e-j-z-'-n- s-u-a-
---------------------
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
Om han kommer tilbake?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
| Om han vil ringe meg? |
Теле-о-кI---ъ----тео---ш-у-а?
Т_________ к__________ ш_____
Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а-
-----------------------------
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
0
T-le-onk-j- -y-fy-e-n-----Ia?
T__________ k_________ s_____
T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a-
-----------------------------
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
Om han vil ringe meg?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
| Jeg lurer på om han tenker på meg. |
С-зэу-чI-ж-ы--къы--гуп---- --уI-.
С____________ к___________ ш_____
С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
0
S-z---p---yzh'-,-kys-eg-pshys- ---I-.
S_______________ k____________ s_____
S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a-
-------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
Jeg lurer på om han tenker på meg.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
| Jeg lurer på om han har ei annen. |
Сы--у-чI--ь-- -эщ--эм--I-иI -----.
С____________ с__ н_____ и_ ш_____
С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а-
----------------------------------
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
0
S--je-pchI--h-y--sj--h- njemyk---I--hu-a.
S_______________ s_____ n______ i_ s_____
S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a-
-----------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
Jeg lurer på om han har ei annen.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
| Jeg lurer på om han lyver. |
Сызэу-ч-ы----------г-а--I- ш-у-а.
С____________ с___________ ш_____
С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
0
Sy-je-pchIyzh-y----ke----Ia s-uIa.
S_______________ s_________ s_____
S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a-
----------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
Jeg lurer på om han lyver.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
| Om han tenker på meg? |
К--сэ-уп---а--ъ---?
К___________ ш_____
К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
-------------------
Къысэгупшыса шъуIа?
0
K--j-gup----a-s---a?
K____________ s_____
K-s-e-u-s-y-a s-u-a-
--------------------
Kysjegupshysa shuIa?
|
Om han tenker på meg?
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
|
| Om han har en annen? |
С-- ---ы-I и----ъу--?
С__ н_____ и__ ш_____
С-щ н-м-к- и-а ш-у-а-
---------------------
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
0
Sjes---n-----I iI--sh-I-?
S_____ n______ i__ s_____
S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a-
-------------------------
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
Om han har en annen?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
| Om han snakker sant? |
Шъ-пк-эр --ыс-----шъ-I-?
Ш_______ к_______ ш_____
Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а-
------------------------
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
0
Sh-p-j-r------ua--hu-a?
S_______ k______ s_____
S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a-
-----------------------
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
Om han snakker sant?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
| Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. |
Се----эх---э, ш--п-ъэ- ыгу-с---хь- ш-уI-.
С____________ ш_______ ы__ с______ ш_____
С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
-----------------------------------------
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
0
Se-y---hysh--,--hyp--e- -g--syr-h----h---.
S_____________ s_______ y__ s______ s_____
S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
------------------------------------------
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
| Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. |
С-хъырэхъышэ----ы---т--на-ш-у-а.
С____________ к__________ ш_____
С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
--------------------------------
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
0
Sehyr-e----j----ys--e--j-na---uI-.
S_____________ k___________ s_____
S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a-
----------------------------------
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
| Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. |
Сехъырэ-ъ-шэ--с---н- шъ---.
С____________ с_____ ш_____
С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а-
---------------------------
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
0
S--y--eh-s---- -i-hhje-a--hu-a.
S_____________ s________ s_____
S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a-
-------------------------------
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
| Om han virkelig liker meg? |
Ш---къ-- -гу------ьа---уIа?
Ш_______ ы__ с______ ш_____
Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
---------------------------
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
0
S-yp-j-- -g- sy-e-'--s-u-a?
S_______ y__ s______ s_____
S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
---------------------------
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
Om han virkelig liker meg?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
| Om han vil skrive til meg? |
К--с-э--эн- ш--I-?
К__________ ш_____
К-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
------------------
Къысфэтхэна шъуIа?
0
Ky-fj--hjen- shuIa?
K___________ s_____
K-s-j-t-j-n- s-u-a-
-------------------
Kysfjethjena shuIa?
|
Om han vil skrive til meg?
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
|
| Om han vil gifte seg med meg? |
Сищэ---шъуI-?
С_____ ш_____
С-щ-н- ш-у-а-
-------------
Сищэна шъуIа?
0
S-----e-- -h---?
S________ s_____
S-s-h-e-a s-u-a-
----------------
Sishhjena shuIa?
|
Om han vil gifte seg med meg?
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
|