Това-л--- вл-к-т ---Б-----?
Т___ л_ е в_____ з_ Б______
Т-в- л- е в-а-ъ- з- Б-р-и-?
---------------------------
Това ли е влакът за Берлин? 0 Tov- -i -e vl--y---- ---lin?T___ l_ y_ v_____ z_ B______T-v- l- y- v-a-y- z- B-r-i-?----------------------------Tova li ye vlakyt za Berlin?
К--а---и-т-га -------- -ерли-?
К___ п_______ в_____ в Б______
К-г- п-и-т-г- в-а-ъ- в Б-р-и-?
------------------------------
Кога пристига влакът в Берлин? 0 Kog-----s---- v-a-y----B--l-n?K___ p_______ v_____ v B______K-g- p-i-t-g- v-a-y- v B-r-i-?------------------------------Koga pristiga vlakyt v Berlin?
Спал-----в-гон-е-- ---------ла--.
С_______ в____ е в к___ н_ в_____
С-а-н-я- в-г-н е в к-а- н- в-а-а-
---------------------------------
Спалният вагон е в края на влака. 0 S--l--y------on -- v-kra-a n- --aka.S________ v____ y_ v k____ n_ v_____S-a-n-y-t v-g-n y- v k-a-a n- v-a-a-------------------------------------Spalniyat vagon ye v kraya na vlaka.
А къде---в--он----то---тъ---– В -а-ал--о.
А к___ е в_________________ – В н________
А к-д- е в-г-н-р-с-о-а-т-т- – В н-ч-л-т-.
-----------------------------------------
А къде е вагон-ресторантът? – В началото. 0 A k--e -e--ago--r-st-r-n-yt?-– V --c-al--o.A k___ y_ v_________________ – V n_________A k-d- y- v-g-n-r-s-o-a-t-t- – V n-c-a-o-o--------------------------------------------A kyde ye vagon-restorantyt? – V nachaloto.
М-ж- л--д- --я-- -----т-?
М___ л_ д_ с__ в с_______
М-ж- л- д- с-я в с-е-а-а-
-------------------------
Може ли да спя в средата? 0 Mozh- li-d----ya - ---d-t-?M____ l_ d_ s___ v s_______M-z-e l- d- s-y- v s-e-a-a----------------------------Mozhe li da spya v sredata?
Тук-може-ли д- с- -у-и не-о за----не --пие--?
Т__ м___ л_ д_ с_ к___ н___ з_ я____ и п_____
Т-к м-ж- л- д- с- к-п- н-щ- з- я-е-е и п-е-е-
---------------------------------------------
Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене? 0 Tuk ---h- li-da-se--u---neshcho--a-yad--e - ----e?T__ m____ l_ d_ s_ k___ n______ z_ y_____ i p_____T-k m-z-e l- d- s- k-p- n-s-c-o z- y-d-n- i p-e-e---------------------------------------------------Tuk mozhe li da se kupi neshcho za yadene i piene?
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia?
Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене?
Tuk mozhe li da se kupi neshcho za yadene i piene?
Kiedy niemowlęta uczą się mówić, patrzą na usta swoich rodziców.
Wykryli to psycholodzy rozwojowi.
Od około szóstego miesiąca niemowlęta zaczynają czytać z warg.
W ten sposób uczą się, jak muszą formować usta, by wymówić głoski.
Kiedy dzieci mają rok, rozumieją już kilka słów.
Od tego wieku patrzą ludziom w oczy.
W ten sposób otrzymują wiele ważnych informacji.
Po oczach rozpoznają, czy ich rodzice są radośni, czy smutni.
Poznają przez to świat uczuć.
Interesujące jest to, kiedy mówi się do nich w języku obcym.
Wtedy bowiem zaczynają znów czytać z ruchu warg.
Przez to uczą się tworzyć też obce głoski.
Dlatego, kiedy mówi się do niemowląt, powinno się więc zawsze na nie patrzeć.
Poza tym niemowlęta do językowego rozwoju potrzebują dialogu.
Rodzice bowiem bardzo często powtarzają to, co mówią ich dzieci.
W ten sposób dostają one odpowiedź zwrotną.
Jest to bardzo ważne dla małych dzieci.
Wiedzą wtedy, że są rozumiane.
Takie potwierdzenie motywuje je.
Mają ochotę dalej uczyć się języka.
Nie wystarczy zatem puszczać dziecku tylko pliki audio.
To, że niemowlęta rzeczywiście mogą czytać z ruchów warg, udowadniają badania.
W eksperymentach pokazano małym dzieciom filmy video bez dźwięku.
Były to filmy w języku ojczystym dziecka i językach obcych.
Dzieci dłużej oglądały filmy w swoim języku.
Były też przy tym wyraźnie bardziej uważne.
Pierwsze słowa dzieci są jednak takie same na całym świecie.
Mama i tata - są we wszystkich językach łatwe do wymówienia!
Czy wiedziałeś?
Język polski należy do języków zachodniosłowiańskich.
Jest językiem ojczystym dla ponad 45 milionów ludzi.
Mieszkają oni głównie w Polsce i w kilku krajach Europy Wschodniej.
Polscy emigranci przenieśli jednak swój język również na inne kontynenty.
Na świecie jest około 60 milionów ludzi, mówiących w języku polskim.
Po rosyjskim jest dlatego najczęściej używanym językiem słowiańskim.
Polski jest blisko spokrewniony z czeskim i słowackim.
Współczesny polski język pisany rozwinął się z różnych dialektów.
Dzisiaj jest już niewiele dialektów, ponieważ większość Polaków używa języka standardowego.
Polski alfabet opiera się na łacinie i posiada 35 liter.
Akcentowana jest zawsze przedostatnia sylaba słowa.
Gramatyka wyróżnia siedem przypadków i trzy rodzaje.
Prawie każda końcówka słowa podlega więc deklinacji i koniugacji.
Przez to polski nie zalicza się do najprostszych języków…
Ale wkrótce stanie się jednym z najważniejszych języków Europy!