Ми-л---че--ой - --л-н.
М_____ ч_ т__ е б_____
М-с-я- ч- т-й е б-л-н-
----------------------
Мисля, че той е болен. 0 Mis--a, --e -o---e---l--.M______ c__ t__ y_ b_____M-s-y-, c-e t-y y- b-l-n--------------------------Mislya, che toy ye bolen.
Н-д--а-е---, ч- --й им----ог-----и.
Н_______ с__ ч_ т__ и__ м____ п____
Н-д-в-м- с-, ч- т-й и-а м-о-о п-р-.
-----------------------------------
Надяваме се, че той има много пари. 0 N-dy--a---s----he-t-------m-ogo-p--i.N________ s__ c__ t__ i__ m____ p____N-d-a-a-e s-, c-e t-y i-a m-o-o p-r-.-------------------------------------Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
Н-дяваме--е---е т-- - -ил-онер.
Н_______ с__ ч_ т__ е м________
Н-д-в-м- с-, ч- т-й е м-л-о-е-.
-------------------------------
Надяваме се, че той е милионер. 0 N--y-v-me--e, che t-- ------i----.N________ s__ c__ t__ y_ m________N-d-a-a-e s-, c-e t-y y- m-l-o-e-.----------------------------------Nadyavame se, che toy ye milioner.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
Чух- ----я ---- ----лн--ат-.
Ч___ ч_ т_ л___ в б_________
Ч-х- ч- т- л-ж- в б-л-и-а-а-
----------------------------
Чух, че тя лежи в болницата. 0 Ch---- c-- tya l-zhi v-b---itsa--.C_____ c__ t__ l____ v b__________C-u-h- c-e t-a l-z-i v b-l-i-s-t-.----------------------------------Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
О----в-м-с-,-ч- по----н-я----тоб-- вече ----пъ-----.
О_______ с__ ч_ п_________ а______ в___ е о_________
О-а-я-а- с-, ч- п-с-е-н-я- а-т-б-с в-ч- е о-п-т-в-л-
----------------------------------------------------
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 0 O-a---v---s-, -he-pos-e--iy-t--vto-us-v-ch--ye ot--tuv-l.O________ s__ c__ p__________ a______ v____ y_ o_________O-a-y-v-m s-, c-e p-s-e-n-y-t a-t-b-s v-c-e y- o-p-t-v-l----------------------------------------------------------Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
Opasyavam se, che posledniyat avtobus veche ye otpytuval.
Опа--в-м--е- -- -я--- пар- в----е-с-.
О_______ с__ ч_ н____ п___ в с___ с__
О-а-я-а- с-, ч- н-м-м п-р- в с-б- с-.
-------------------------------------
Опасявам се, че нямам пари в себе си. 0 O-a---va----, -----y--a- pari --se-e-si.O________ s__ c__ n_____ p___ v s___ s__O-a-y-v-m s-, c-e n-a-a- p-r- v s-b- s-.----------------------------------------Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.
Kiedy mówimy lub słuchamy, nasz mózg ma dużo pracy.
Musi przetworzyć językowe sygnały.
Gesty i symbole to również sygnały językowe.
Istniały jeszcze przed ludzkim językiem.
Niektóre znaki były rozumiane we wszystkich kulturach.
Innych trzeba było się nauczyć.
Nie są zrozumiałe same z siebie.
Gesty i symbole są przetwarzane jak język.
Są też przetwarzane w tym samym obszarze mózgu!
Dowiodły tego nowe badania.
Neukowcy poddali badaniu kilka osób.
Osoby te musiały obejrzeć różne wideoklipy.
Podczas oglądania, mierzono aktywność mózgu tych osób.
Jedna część klipów wyrażała różne rzeczy.
Działo się to przez ruchy, symbole i język.
Druga grupa badanych osób oglądała inne wideoklipy.
Te klipy były absurdalne.
Język, gesty i symbole nie istniały.
Nie miały żadnego znaczenia.
Przez pomiar naukowcy widzieli, co gdzie było przetwarzane.
Mogli porównać aktywność mózgu badanych osób.
Wszystko, co miało jakieś znaczenie, było analizowane w tym samym obszarze.
Wynik tego eksperymentu jest bardzo interesujący.
Pokazuje, jak nasz mózg nauczył się na nowo języka.
Najpierw człowiek komunikował się za pomocą gestów.
Później stworzył język.
Mózg musiał się więc nauczyć przetwarzania języka jak gestów.
I widocznie w tym celu zaktualizował starą wersję….