Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
А- с-ав-м,---- буди--икът-з-ъ---.
А_ с______ щ__ б_________ з______
А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-.
---------------------------------
Аз ставам, щом будилникът звънне.
0
Az -ta---- s---om bud-ln-kyt-zvynn-.
A_ s______ s_____ b_________ z______
A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-.
------------------------------------
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
Аз ставам, щом будилникът звънне.
Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Аз -е у--ря-ам,--ом -р-б----а уч-.
А_ с_ у________ щ__ т_____ д_ у___
А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а-
----------------------------------
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
0
Az -- -m-rya-a-- -h---m-tr--b-- -a-u-h-.
A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____
A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-.
----------------------------------------
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
Аз се уморявам, щом трябва да уча.
Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
Аз--е с-ра--- --бо-я,-що- стан- на --.
А_ щ_ с___ д_ р______ щ__ с____ н_ 6__
А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-.
--------------------------------------
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
0
Az --c-e-spra da r-b----,-sh---m-s-a-- n----.
A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__
A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-.
---------------------------------------------
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
Аз ще спра да работя, щом стана на 60.
Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
Kiedy pan / pani zadzwoni?
Ко-- щ- се о--дит---- -елеф--а?
К___ щ_ с_ о______ п_ т________
К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-?
-------------------------------
Кога ще се обадите по телефона?
0
K-ga s--he se-o-ad-te-po ---ef--a?
K___ s____ s_ o______ p_ t________
K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-?
----------------------------------
Koga shche se obadite po telefona?
Kiedy pan / pani zadzwoni?
Кога ще се обадите по телефона?
Koga shche se obadite po telefona?
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
Щ-- и--м с---нд---р---.
Щ__ и___ с______ в_____
Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е-
-----------------------
Щом имам секунда време.
0
S-c----i------ku-d--vrem-.
S_____ i___ s______ v_____
S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e-
--------------------------
Shchom imam sekunda vreme.
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
Щом имам секунда време.
Shchom imam sekunda vreme.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
Той-----е о-ади-------еф---- щом има ------в-е--.
Т__ щ_ с_ о____ п_ т________ щ__ и__ м____ в_____
Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е-
-------------------------------------------------
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
0
To--s--he se-o-ad- po tel-f---,----h-m i-- ----- vrem-.
T__ s____ s_ o____ p_ t________ s_____ i__ m____ v_____
T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e-
-------------------------------------------------------
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
Той ще се обади по телефона, щом има малко време.
Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
Jak długo będzie pan / pani pracować?
Кол---вре-- ще-р---ти-е?
К____ в____ щ_ р________
К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-?
------------------------
Колко време ще работите?
0
K-l-- vre-e ----- r--otit-?
K____ v____ s____ r________
K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-?
---------------------------
Kolko vreme shche rabotite?
Jak długo będzie pan / pani pracować?
Колко време ще работите?
Kolko vreme shche rabotite?
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
А- -е работя,-до--то --га.
А_ щ_ р______ д_____ м____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-.
--------------------------
Аз ще работя, докато мога.
0
A-----he--ab-tya------t---oga.
A_ s____ r_______ d_____ m____
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- m-g-.
------------------------------
Az shche rabotya, dokato moga.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
Аз ще работя, докато мога.
Az shche rabotya, dokato moga.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Аз -е--а-от-, док--о---м здра-.
А_ щ_ р______ д_____ с__ з_____
А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в-
-------------------------------
Аз ще работя, докато съм здрав.
0
Az -hch- -a-----, -o---o---m -dr-v.
A_ s____ r_______ d_____ s__ z_____
A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- s-m z-r-v-
-----------------------------------
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
Аз ще работя, докато съм здрав.
Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
On leży w łóżku zamiast pracować.
Той--е---в ле-л-----в---т---- раб---.
Т__ л___ в л_______ в_____ д_ р______
Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-.
-------------------------------------
Той лежи в леглото, вместо да работи.
0
T-- l-zhi-v le-l-t----m-s-o d- r-b--i.
T__ l____ v l_______ v_____ d_ r______
T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-.
--------------------------------------
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
On leży w łóżku zamiast pracować.
Той лежи в леглото, вместо да работи.
Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
Т--ч-те вес--и-, вм---о-д--сготв-.
Т_ ч___ в_______ в_____ д_ с______
Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-.
----------------------------------
Тя чете вестник, вместо да сготви.
0
Tya ch-t--vest--k, v--s-o--- sgot--.
T__ c____ v_______ v_____ d_ s______
T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-.
------------------------------------
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
Тя чете вестник, вместо да сготви.
Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
То- -ед- в ------т-, в-есто--а -- отиде-в-ъ--.
Т__ с___ в к________ в_____ д_ с_ о____ в_____
Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и-
----------------------------------------------
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
0
Toy--e-------y------, v-est- -a -i-------v-y---h-.
T__ s___ v k_________ v_____ d_ s_ o____ v________
T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-.
--------------------------------------------------
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи.
Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
Д---лкот---н-----ой --в-е тук.
Д________ з____ т__ ж____ т___
Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к-
------------------------------
Доколкото зная, той живее тук.
0
D--ol-o-o-z-ay-, --- zhi--e---k.
D________ z_____ t__ z_____ t___
D-k-l-o-o z-a-a- t-y z-i-e- t-k-
--------------------------------
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
Доколкото зная, той живее тук.
Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
Д--о--ото з-----жен- -- е-бол--.
Д________ з____ ж___ м_ е б_____
Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а-
--------------------------------
Доколкото зная, жена му е болна.
0
D---l---- z-aya, z-ena-mu y------a.
D________ z_____ z____ m_ y_ b_____
D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a-
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
Доколкото зная, жена му е болна.
Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
Д------то -н--, -о- е б-зр-б--е-.
Д________ з____ т__ е б__________
Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-.
---------------------------------
Доколкото зная, той е безработен.
0
Do-ol-o---z--y---t---ye be-rab-ten.
D________ z_____ t__ y_ b__________
D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-.
-----------------------------------
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
Доколкото зная, той е безработен.
Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Усп-х---,-ин-ч--щ--------й---н---еме.
У____ с__ и____ щ__ д_ д____ н_______
У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
-------------------------------------
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
0
Usp-k--se,----ch- s-c-ya-h d---o-d---a--e--.
U_____ s__ i_____ s_______ d_ d____ n_______
U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
--------------------------------------------
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Успах се, иначе щях да дойда навреме.
Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Из-у--а-----об--а- --а-е--ях -а-дойда -а-----.
И_______ а________ и____ щ__ д_ д____ н_______
И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
----------------------------------------------
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
0
Izpusnakh-avt----a, in-ch-----h-a-- -a-doy-----v-eme.
I________ a________ i_____ s_______ d_ d____ n_______
I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
-----------------------------------------------------
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме.
Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Н--н-мер-х п--я, ин------х-да-до----на-рем-.
Н_ н______ п____ и____ щ__ д_ д____ н_______
Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е-
--------------------------------------------
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
0
N- -amerikh -yt--, ina-he--hc-yak--da-d-y-- -a-reme.
N_ n_______ p_____ i_____ s_______ d_ d____ n_______
N- n-m-r-k- p-t-a- i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме.
Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.