د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   bn রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

৩১ [একত্রিশ]

31 [Ēkatriśa]

রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

rēsṭurēnṭa 3 – ē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. আমার একটা স্টার্টার চাই ৷ আমার একটা স্টার্টার চাই ৷ 1
ām-r- ē-aṭ- --ā-ṭā----ā'i āmāra ēkaṭā sṭārṭāra cā'i
زه سلاد غواړم আমার একটা সালাদ চাই ৷ আমার একটা সালাদ চাই ৷ 1
ām--- ē--ṭā--ālā---cā-i āmāra ēkaṭā sālāda cā'i
زه سوپ غواړم আমার একটা স্যুপ চাই ৷ আমার একটা স্যুপ চাই ৷ 1
ā--r- ēka----y--- ---i āmāra ēkaṭā syupa cā'i
زه خواږه غواړم. আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷ আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷ 1
āmā-a ē--ṭ- -ējā-ṭa (-i--ā--a-----i āmāra ēkaṭā ḍējārṭa (miṣṭānna) cā'i
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷ আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷ 1
ām--a------n----īm--sa-- ē--ṭ- -'i---r--a--ā-i āmāra phēṭānō krīma saha ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
زه میوه یا پنیر غواړم. আমার ফল অথবা পনির চাই ৷ আমার ফল অথবা পনির চাই ৷ 1
āmāra ---l- ---abā----i----ā'i āmāra phala athabā panira cā'i
موږ غواړو چې ناشته وکړو. আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷ আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷ 1
ā-a----a-ak-----a -----at---hēt- c--i āmarā jalakhābāra / nāśatā khētē cā'i
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷ আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷ 1
āma-ā--u--r--- k--bā-- -hēt- -ā'i āmarā dupurēra khābāra khētē cā'i
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷ আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷ 1
ā-a---r--ēra-k-ābār---hēt- -ā-i āmarā rātēra khābāra khētē cā'i
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই? আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই? 1
āpan-ra j--ak-ā--r-ra --n-śatā-j-n'y--kī cā--? āpanāra jalakhābārēra / nāśatā jan'ya kī cā'i?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল? জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল? 1
Jyā-- -b----a--u-d-ẏē r-la? Jyāma ēbaṁ madhu diẏē rōla?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট? সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট? 1
Sas--- -b-ṁ---ja -p-n---)-diẏē ṭ-sṭa? Sasēja ēbaṁ cīja (panira) diẏē ṭōsṭa?
پخه شوې هګۍ؟ একটা সিদ্ধ করা ডিম? একটা সিদ্ধ করা ডিম? 1
Ēk----si-'-h--k-r--ḍ-ma? Ēkaṭā sid'dha karā ḍima?
یوه پخه هګۍ؟ একটা ভাজা ডিম? একটা ভাজা ডিম? 1
Ē--ṭā-b--jā-----? Ēkaṭā bhājā ḍima?
آملېټ؟ একটা ওমলেট? একটা ওমলেট? 1
Ēk-ṭ--ōm-l---? Ēkaṭā ōmalēṭa?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. দয়া করে আর একটা দই দিন ৷ দয়া করে আর একটা দই দিন ৷ 1
D-ẏā--ar--ā---ē-aṭ----'---ina Daẏā karē āra ēkaṭā da'i dina
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷ দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷ 1
da-ā --r- ēk-ṭu----a ---- -ar-c--- -ina daẏā karē ēkaṭu nuna ēbaṁ marica'ō dina
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷ দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷ 1
da-- k--ē āra-ē-a-glā------- ---ā-- --na daẏā karē āra ēka glāsa jala / pāni dina

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -