د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   am ምግብ ቤቱ 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

bemigibi bēti wisit’i 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 1
ye-i-----fil-g-t- -a-----h--------a-ewi. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
زه سلاد غواړم ሰላጣ እፈልጋለው። ሰላጣ እፈልጋለው። 1
se-a-’a if-l--ale-i. selat’a ifeligalewi.
زه سوپ غواړم ሾርባ እፈልጋለው። ሾርባ እፈልጋለው። 1
sh-r--a -----galewi. shoriba ifeligalewi.
زه خواږه غواړم. ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 1
wa---m-gi-i te--tay- -f----alew-. wana migibi teketayi ifeligalewi.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 1
ā-i-- k--ēmi-k--e-e-- --igo-gari ife-i---ew-. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
زه میوه یا پنیر غواړم. ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 1
t-i-’ī-i--ir-f--- we-i-i ā-i-i i-el-g-le-i. t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 1
k’-r-s-----i-at--inif-l--a-eni. k’urisi mebilati inifeligaleni.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 1
mi-a-me-ila----ni-e---ale--. misa mebilati inifeligaleni.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. እራት መብላት እንፈልጋለን። እራት መብላት እንፈልጋለን። 1
i-at--m-bi---- -nif-l-g---ni. irati mebilati inifeligaleni.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 1
k’-r-si mi-i y---l----u? k’urisi mini yifeligalu?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 1
d-bo ------m----a-in- -e-a--? dabo bemarimelata ina bemari?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 1
yet--’e-e-- d--- bek-walīma---- ā----? yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
پخه شوې هګۍ؟ የተቀቀለ እንቁላል? የተቀቀለ እንቁላል? 1
y-te-’-k-----i-i--u-a--? yetek’ek’ele inik’ulali?
یوه پخه هګۍ؟ ተጠበሰ እንቁላል? ተጠበሰ እንቁላል? 1
t-t’ebese--nik-ul--i? tet’ebese inik’ulali?
آملېټ؟ የእንቁላል ቂጣ? የእንቁላል ቂጣ? 1
ye---i--ulali k’īt’a? ye’inik’ulali k’īt’a?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 1
l--a-i-i-o----kihi/--i. lēla irigo ibakihi/shi.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 1
t-c-’e-a---ch--w---na-be--ber--i-iba-ih--sh-. tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 1
tec--e-ar- -n----bir-c-’ik’--wih- i-ak--i--h-. tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -