د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   be У рэстаране 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [трыццаць адзін]

31 [trytstsats’ adzіn]

У рэстаране 3

U restarane 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. Я хацеў бы / хацела бы закуску. Я хацеў бы / хацела бы закуску. 1
Y--kh-t--u----- k-a-sel---- -aku-ku. Ya khatseu by / khatsela by zakusku.
زه سلاد غواړم Я хацеў бы / хацела бы салату. Я хацеў бы / хацела бы салату. 1
Y- --a-seu -- / -ha---l- ---sa-at-. Ya khatseu by / khatsela by salatu.
زه سوپ غواړم Я хацеў бы / хацела бы суп. Я хацеў бы / хацела бы суп. 1
Ya -h--s----y / k--t-e----- sup. Ya khatseu by / khatsela by sup.
زه خواږه غواړم. Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. 1
Ya kh--se--by-- khats-la ---d--er-. Ya khatseu by / khatsela by desert.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 1
Ya ---t-e--b- - --a-se-a b- maroz--nae-z vyar--k-m-. Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
زه میوه یا پنیر غواړم. Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр. Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр. 1
Ya k---se--by / kh-t--la -y -a-a---u---o -y-. Ya khatseu by / khatsela by sadavіnu abo syr.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. Мы хацелі б паснедаць. Мы хацелі б паснедаць. 1
M--k-a--e---b p----d--s’. My khatselі b pasnedats’.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. Мы хацелі б паабедаць. Мы хацелі б паабедаць. 1
M- kh---e---b pa--e--ts’. My khatselі b paabedats’.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. Мы хацелі б павячэраць. Мы хацелі б павячэраць. 1
My--hat-e-і b pa-y-----a---. My khatselі b pavyacherats’.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ Што Вы хацелі б на сняданак? Што Вы хацелі б на сняданак? 1
Shto -- ---t-el- b-n--sn--d--ak? Shto Vy khatselі b na snyadanak?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ Булачкі з павідлам і мёдам? Булачкі з павідлам і мёдам? 1
Bula-----z--a-----m-- med-m? Bulachkі z pavіdlam і medam?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ Тосты з каўбасой і сырам? Тосты з каўбасой і сырам? 1
T-st- ----u-a-oy-і ----m? Tosty z kaubasoy і syram?
پخه شوې هګۍ؟ Варанае яйка? Варанае яйка? 1
V-r-nae y-yka? Varanae yayka?
یوه پخه هګۍ؟ Яечню? Яечню? 1
Yay-c-n--? Yayechnyu?
آملېټ؟ Амлет? Амлет? 1
Amle-? Amlet?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту. Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту. 1
K--- l---a, p-daytse yas-ch--yo-u---. Kalі laska, padaytse yashche yogurtu.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. 1
Ka---l-s--,----a-ts- ya-h--e----і-і-p---su. Kalі laska, padaytse yashche solі і pertsu.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады. Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады. 1
Kal--laska- p--a-ts--yas---- s-kl-ank----d-. Kalі laska, padaytse yashche shklyanku vady.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -