د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   bn কারণ দেখানো ৩

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

৭৭ [সাতাত্তর]

77 [sātāttara]

কারণ দেখানো ৩

kāraṇa dēkhānō 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? 1
ā------ē----ē-- k--c---n--nā? āpani kēna kēka khācchēna nā?
زه باید وزن کموم. আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
Ā-ākē ām-r--ōja-a k-mātē--abē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
ā---ēṭā--h-c-h--n--kāra-a --āk---b-ś-a-- ---ra--j------mātē h-bē āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
ولې بیر نه څښئ؟ আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? 1
ā---- k-na -ī--r--k-ācc--na -ā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
زه لاهم باید موټر چلوم. আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
Ā---- --ṛ--cā------abē Āmākē gāṛī cālātē habē
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
ā-- b----- khā---- n--kāraṇ------- -āṛ- c-l-tē--a-ē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? 1
tum----n--kaphi-------- -ā? tumi kēna kaphi khācchō nā?
هغه سړه ده. এটা ঠাণ্ডা ৷ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
Ē--------ā Ēṭā ṭhāṇḍā
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
ā-- kap-i----cch--n- k-r--- ēṭ--ṭ---ḍā āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
ته ولې چای نه څښې؟ তুমি কেন চা খাচ্ছো না? তুমি কেন চা খাচ্ছো না? 1
t------na cā--h-c--ō-n-? tumi kēna cā khācchō nā?
زه شکر نه لرم আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
Ā--ra -ā----cin- ---i Āmāra kāchē cini nē'i
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ām---ā-khā--h---- k-r-ṇ--ām-r--kāc-----n- n-'i āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? 1
āp-ni-k--a---up- k-ācch-na---? āpani kēna syupa khācchēna nā?
ما دوی ته امر نه دی کړی. আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Ā-i --- a--ā-a -ari-i Āmi ēṭā arḍāra karini
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
ā-- -ṭ- -h----i -- k------ām- -ṭ- ar--ra-karini āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ আপনি কেন মাংস খান না? আপনি কেন মাংস খান না? 1
ā---i---na m--sa --āna---? āpani kēna mānsa khāna nā?
زه سبزی خور یم আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
Ā-- -kaj-na n--āmiṣabhō-ī Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
ā-- ēṭā -h---h---ā--ā---- ā-i -kajana n-r-miṣ-bh-jī āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -