د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. ‫אבקש מנה ראשונה.‬ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 1
a----s- m-na--r--sh---h. avaqess manah ri'shonah.
زه سلاد غواړم ‫אבקש סלט.‬ ‫אבקש סלט.‬ 1
ava--s--s-la-. avaqess salat.
زه سوپ غواړم ‫אבקש מרק.‬ ‫אבקש מרק.‬ 1
a-----s ---a-. avaqess maraq.
زه خواږه غواړم. ‫הייתי רוצה קינוח.‬ ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 1
ha--i-rot-ah q--ua-. haiti rotsah qinuax.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 1
ha-t- rot--- g--d-h -m-q-tse---. haiti rotsah glidah im qatsefet.
زه میوه یا پنیر غواړم. ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 1
ani -'va---h/-'va--shet-pey-o- ---vi---. ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 1
h-i-i-ro-sah l--k-----rux-- b-q--. haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 1
hai------s-- -'--hol--r-xat--sa-a--i-. haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 1
ha-t-------- l'e---l -ru--t --ev. haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 1
ma--ti-t--h/t--ts- -'-rux-t -oq-r? mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 1
laxma-iot-im --bah-w'd-ash? laxmaniot im ribah w'dvash?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 1
t--im i- -a--i- u-vin--? tsnim im naqniq ugvinah?
پخه شوې هګۍ؟ ‫ביצה קשה?‬ ‫ביצה קשה?‬ 1
be----h qa-h--? beytsah qashah?
یوه پخه هګۍ؟ ‫ביצת עין?‬ ‫ביצת עין?‬ 1
b--t-at -i-? beytsat ain?
آملېټ؟ ‫חביתה?‬ ‫חביתה?‬ 1
xavi-ah? xavitah?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 1
o- yo-u-t ---aqas---. od yogurt b'vaqashah.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 1
pil-e-----lax---va--sha-. pilpel umelax b'vaqashah.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 1
o- -o--ma-- ----q-----. od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -