د جملې کتاب

ps نفي 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ā-i ē'i--ab-aṭ- ---hat- pā-a-hi--ā āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
زه په دې جمله نه پوهیږم. আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ām--ē'i b-k--------h--ē--ār---i-nā āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
زه په معنی نه پوهیږم. আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ām---'--mā-ēṭ- bu---t--p---chi -ā āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ښوونکی শিক্ষক শিক্ষক 1
śikṣa-a śikṣaka
ایا ته استاد پوهیږې؟ আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 1
ā---- ki -i-ṣa-akē -uj---- p-rēna? āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
هو، زه هغه ښه پوهیږم. হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
Hām--āmi-t-k- b-āl---āb--i-bu----ē-pā-i Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ښوونکی শিক্ষিকা শিক্ষিকা 1
śi---kā śikṣikā
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 1
āpa-- k-------kā---b-jha-ē -ā-ēna? āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
هو، زه دوی ښه پوهیږم. হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
H--̐,-m- -ā-ē-b-----hāb--- b----t--pā-i Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
خلک লোক লোক 1
lōka lōka
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 1
āpan- -- l--a--nad-ra-bu-h--ē p--ē--? āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 1
Nā, ām--t-d-r- ---lab-ā-ē--u----ē pā-i--ā Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
ملګرې মেয়ে বন্ধু মেয়ে বন্ধু 1
m--- ban-hu mēẏē bandhu
ته یوه ملګرې لرې؟ আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 1
ā-anā-a k--k-nō mēẏē-ba---u-----? āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
هو، زه یو لرم. হাঁ, আছে ৷ হাঁ, আছে ৷ 1
Hā--- -c-ē Hām̐, āchē
لور মেয়ে মেয়ে 1
mēẏē mēẏē
لور لرې؟ আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 1
āp-nā-- -----mē------ē---ā---ār- -i k-n---ēẏē-āc--? āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
نه، زه لور نه لرم. না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 1
N---ām-r- k-n--m--ē-nē'i Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -