د جملې کتاب

ps نفي 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ā-i ē'i--ab--ṭ- -uj-atē p--a-h---ā āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
زه په دې جمله نه پوهیږم. আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
āmi-ē-- -ākyaṭ- b---at---ārach---ā āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
زه په معنی نه پوهیږم. আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ā-i ē---m-n--- b-j-a-ē -ā----i--ā āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ښوونکی শিক্ষক শিক্ষক 1
śikṣaka śikṣaka
ایا ته استاد پوهیږې؟ আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 1
ā---i ki ś-k-akak- bu-h-t---ā-ēna? āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
هو، زه هغه ښه پوهیږم. হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
Hā---ām----k--bh-la--ābē-- b-j--tē-p--i Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ښوونکی শিক্ষিকা শিক্ষিকা 1
śik---ā śikṣikā
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 1
āpan--k--śikṣi--k- ------- ---ē--? āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
هو، زه دوی ښه پوهیږم. হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
H-m--ā-- t-kē----l-bh------b-jh--ē----i Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
خلک লোক লোক 1
l--a lōka
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 1
āpa-i-ki lō-a-a--dē-----j-at- pārēn-? āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 1
Nā,---i---d----bhāl-b-āb---u---tē -ā-- -ā Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
ملګرې মেয়ে বন্ধু মেয়ে বন্ধু 1
mē-ē --nd-u mēẏē bandhu
ته یوه ملګرې لرې؟ আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 1
ā--nāra -- k--- m-ẏ- ----h--ā-h-? āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
هو، زه یو لرم. হাঁ, আছে ৷ হাঁ, আছে ৷ 1
Hā-̐--āc-ē Hām̐, āchē
لور মেয়ে মেয়ে 1
mēẏē mēẏē
لور لرې؟ আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 1
āp-nāra k-n- -ēẏē-ā-hē-/ -p--ār- -- k-nō-mēẏ- ā---? āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
نه، زه لور نه لرم. না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 1
Nā- āmār---ō----ēẏē --'i Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -