د جملې کتاب

ps نفي 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
ā----'--ś-----ā--ujha-- pā---hi--ā āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
زه په دې جمله نه پوهیږم. আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
āmi--'- -ā-yaṭā -u----- ----chi -ā āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
زه په معنی نه پوهیږم. আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 1
āmi-ē'i mā-ē-- b--hatē--ā--chi-nā āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ښوونکی শিক্ষক শিক্ষক 1
ś-kṣa-a śikṣaka
ایا ته استاد پوهیږې؟ আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 1
ā-a-i ki ś-kṣ-k-kē b----tē--ār-n-? āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
هو، زه هغه ښه پوهیږم. হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
H------i -----bhālabh--ē-- bu---t- -ā-i Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ښوونکی শিক্ষিকা শিক্ষিকা 1
śik---ā śikṣikā
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 1
ā--n---i-ś-kṣi-ā------h--- ----na? āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
هو، زه دوی ښه پوهیږم. হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 1
Hām--ām--tāk- b-ā---hābē'i-bu--a-- pāri Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
خلک লোক লোক 1
lō-a lōka
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 1
āpani-ki -ō----n-d-ra--u-hat- p-----? āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 1
Nā, ām--t-d-ra--h-la-h-bē-----atē-p--i-nā Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
ملګرې মেয়ে বন্ধু মেয়ে বন্ধু 1
mēẏē--and-u mēẏē bandhu
ته یوه ملګرې لرې؟ আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 1
ā---ā-a-ki-kōn--m-ẏ-----dh--āc-ē? āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
هو، زه یو لرم. হাঁ, আছে ৷ হাঁ, আছে ৷ 1
H-m̐, ā--ē Hām̐, āchē
لور মেয়ে মেয়ে 1
mē-ē mēẏē
لور لرې؟ আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 1
ā--n-ra -ōnō--ēẏ----hē - āp--ā-a-k--kō-- mē-- āc-ē? āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
نه، زه لور نه لرم. না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 1
N-- --āra--ōnō---ẏē--ē'i Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -