د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

91 [ተስዓንሓደን]

91 [tesi‘aniḥadeni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። 1
k--e--ti -ye-- t----ah-- min----a---kim-ḥa-ish--i--። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
ته څنګه پوهېږې؟ ካበይ ፈሊጥኩሞ? ካበይ ፈሊጥኩሞ? 1
kabeyi--e-ī-’i-u--? kabeyi felīt’ikumo?
زه هیله لرم چې ښه شي. ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። 1
t-si--‘g--ir--ki----ay---i። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
هغه به خامخا راځي. ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። 1
b-ri-u---- k-m-t-’i’i-iy- ። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
ایا دا یقیناً دی؟ ርጉጽ ድዩ? ርጉጽ ድዩ? 1
rigu-s’i-diy-? riguts’i diyu?
زه پوهیږم چې هغه راځي. ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። 1
n--u-kem--i-e--’i-- fe----e--loẖu-። nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።
هغه به خامخا زنګ ووهي. ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ብርግጽ ክድውል ኢዩ። 1
bi---i-s-i k-d-wi-- īy-። birigits’i kidiwili īyu።
رښتیا؟ ናይ ብሓቂ? ናይ ብሓቂ? 1
n--- bi-̣-k-ī? nayi biḥak’ī?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ከምዝድውል ይኣምን‘የ። 1
k-m--i--w--i --’-m-ni‘y-። kemizidiwili yi’amini‘ye።
شراب زاړه وي. እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። 1
i-ī n-bīt- --r-g---’- y--k’--e---iy-። itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu።
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? 1
b--i-̱-k--- -i-e-it’--d-ẖ-mi? bitiẖikili tifelit’u dīẖumi?
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። 1
a-egī-i-y- zi--l- g-miti----n--። aregīti’yu zibili gimiti alonī ።
زموږ مشر ښه ښکاري. ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። 1
ḥ---f--- --’----̱’i ------mes--i። ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili።
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ ከምኡ ረኺብክሞ? ከምኡ ረኺብክሞ? 1
kem-’- reh-----i--? kemi’u reẖībikimo?
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። 1
a---u----i-u‘- -oyinu re--ī-e-o-። aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ።
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። 1
i-- ḥ---f--bir-g--s’i----i-- --ato። itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato።
دوی واقعیا باور لري؟ ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? 1
na-i-i-̣--’- ti’a--nu dī-̱um-? nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። 1
h-a---ī----ikī k--i-i-iw--tiẖ-’ili-īy--። ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -