| Kje smo? |
Π-ύ είμ--τ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-- -í---t-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
|
Kje smo?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
|
| Smo v šoli. |
Εί---τε-σ-ο----λε-ο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E-m--te-st- --hole-o.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
|
Smo v šoli.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
|
| Imamo pouk. |
Έ----ε -ά-ημα.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É--o----m---ēma.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
|
Imamo pouk.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
|
| To so dijaki. |
Α--οί--ίνα- ο---αθη-ές.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Aut-í-e-n-i-oi--a-hēt--.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
|
To so dijaki.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
|
| To je učiteljica. |
Αυτ- -ί--ι - δα---λα.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-tḗ-e--ai-ē---s--la.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
|
To je učiteljica.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
|
| To je razred. |
Α-τ- -ίν-ι-- τά--.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Au-- -í-a- --táx-.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
|
To je razred.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
|
| Kaj počnemo (delamo)? |
Τι -ά-ου--;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T-----o-me?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
|
Kaj počnemo (delamo)?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
|
| Učimo se. |
Μαθαί---μ-.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Ma--a-n-um-.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
|
Učimo se.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
|
| Učimo se jezik. |
Μ-θ-ίνο--- μία -λ--σα.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-t--ínou-e-mí- glṓs--.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
|
Učimo se jezik.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
|
| Učim se angleščino. |
Ε-ώ-μα-αίν----γ-ικ-.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E-----t-aín- -n--iká.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
|
Učim se angleščino.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
|
| Učiš se španščino. |
Εσ-------ν----ισ-ανι-ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Es--math-í--is---pa---á.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
|
Učiš se španščino.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
|
| Uči se nemščino. |
Α--ό- μ-θαί--- γερμ--ικ-.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Au-ós -at-aí--- ---m--i-á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
|
Uči se nemščino.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
|
| Učimo se francoščino. |
Ε-ε----αθα-νο-μ- γ----κά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E---s-m---aínou-e g----k-.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
|
Učimo se francoščino.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
|
| Učite se italijanščino. |
Ε--ίς-μαθα--ετε--ταλ-κά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E--í-----ha--et- --aliká.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
|
Učite se italijanščino.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
|
| Učijo se ruščino. |
Α--οί-μαθ-ί--υν---σ-κ-.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A-t-í -a-h--n-un -ōs-k-.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
Učijo se ruščino.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
| Učenje jezikov je zanimivo. |
Το να-μ-θ-ίνεις --ώσ-ε--ε--α--ενδι-φ-ρ--.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T- -- --t-aí--i--g-ṓ-s-s-e--ai-e-d-a---ron.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
Učenje jezikov je zanimivo.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
| Hočemo razumeti ljudi. |
Θέλ-υ-ε να--ατα-α-α-ν-υ-ε --υς -νθρώπ-υς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T--l--me--a-ka--l--aí---m- to-- ---hrṓ-ou-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
Hočemo razumeti ljudi.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
| Hočemo se pogovarjati z ljudmi. |
Θ---υ--------λάμ- μ--τους-αν--ώ-ου-.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Thé--ume--- mi---e-me-tou- an----po-s.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|
Hočemo se pogovarjati z ljudmi.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|