| Kje smo? |
Би--к----бы-?
Б__ к________
Б-з к-й-а-ы-?
-------------
Биз кайдабыз?
0
Bi- ka---bız?
B__ k________
B-z k-y-a-ı-?
-------------
Biz kaydabız?
|
Kje smo?
Биз кайдабыз?
Biz kaydabız?
|
| Smo v šoli. |
Биз--------е---.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-б-з-
----------------
Биз мектептебиз.
0
B-z-mekt--t--i-.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-b-z-
----------------
Biz mekteptebiz.
|
Smo v šoli.
Биз мектептебиз.
Biz mekteptebiz.
|
| Imamo pouk. |
Б--де -а--- ---.
Б____ с____ б___
Б-з-е с-б-к б-р-
----------------
Бизде сабак бар.
0
B-zde sa-ak---r.
B____ s____ b___
B-z-e s-b-k b-r-
----------------
Bizde sabak bar.
|
Imamo pouk.
Бизде сабак бар.
Bizde sabak bar.
|
| To so dijaki. |
Б---р-----у-е---ер.
Б____ - с__________
Б-л-р - с-у-е-т-е-.
-------------------
Булар - студенттер.
0
Bular - --ud-nt--r.
B____ - s__________
B-l-r - s-u-e-t-e-.
-------------------
Bular - studentter.
|
To so dijaki.
Булар - студенттер.
Bular - studentter.
|
| To je učiteljica. |
Бу--- муг--и-.
Б__ - м_______
Б-л - м-г-л-м-
--------------
Бул - мугалим.
0
B---- m---l--.
B__ - m_______
B-l - m-g-l-m-
--------------
Bul - mugalim.
|
To je učiteljica.
Бул - мугалим.
Bul - mugalim.
|
| To je razred. |
Бу--- --асс.
Б__ - к_____
Б-л - к-а-с-
------------
Бул - класс.
0
B-----kl-ss.
B__ - k_____
B-l - k-a-s-
------------
Bul - klass.
|
To je razred.
Бул - класс.
Bul - klass.
|
| Kaj počnemo (delamo)? |
Биз---не к---- -------?
Б__ э___ к____ ж_______
Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з-
-----------------------
Биз эмне кылып жатабыз?
0
Bi- -m-- k--ı- -a--bız?
B__ e___ k____ j_______
B-z e-n- k-l-p j-t-b-z-
-----------------------
Biz emne kılıp jatabız?
|
Kaj počnemo (delamo)?
Биз эмне кылып жатабыз?
Biz emne kılıp jatabız?
|
| Učimo se. |
Би--үйр--үп-ж-----з.
Б__ ү______ ж_______
Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з-
--------------------
Биз үйрөнүп жатабыз.
0
Biz-üyrö--- ---abı-.
B__ ü______ j_______
B-z ü-r-n-p j-t-b-z-
--------------------
Biz üyrönüp jatabız.
|
Učimo se.
Биз үйрөнүп жатабыз.
Biz üyrönüp jatabız.
|
| Učimo se jezik. |
Биз ти-----өнүп--атабы-.
Б__ т__ ү______ ж_______
Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з-
------------------------
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
0
B---til üyrönüp --tab--.
B__ t__ ü______ j_______
B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z-
------------------------
Biz til üyrönüp jatabız.
|
Učimo se jezik.
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
Biz til üyrönüp jatabız.
|
| Učim se angleščino. |
М-- -н-ли-ч--үйрө-үп ---а-ын.
М__ а_______ ү______ ж_______
М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
0
Me- -n-l-s-e--yrö----j----ın.
M__ a_______ ü______ j_______
M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n-
-----------------------------
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
Učim se angleščino.
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
| Učiš se španščino. |
С-н испанча-ү---н-п---тас--.
С__ и______ ү______ ж_______
С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң-
----------------------------
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
0
Se- ispan-a--yrö-üp--at-s--.
S__ i______ ü______ j_______
S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ-
----------------------------
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
Učiš se španščino.
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
| Uči se nemščino. |
Ал(б---)--е-ис--илин үйр-нүү-ө.
А_______ н____ т____ ү_________
А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө-
-------------------------------
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
0
A-(b---)--em-s --l-n ü-r--üüdö.
A_______ n____ t____ ü_________
A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö-
-------------------------------
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
Uči se nemščino.
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө.
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
| Učimo se francoščino. |
Б-з -р-нцу- --л-н үйрө--п--ат--ы-.
Б__ ф______ т____ ү______ ж_______
Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
0
B---f-an---- t-l-n-üyr-n------ab--.
B__ f_______ t____ ü______ j_______
B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z-
-----------------------------------
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
Učimo se francoščino.
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
| Učite se italijanščino. |
С--е----алия --лин -йр-н---ө-ү--р.
С____ и_____ т____ ү______________
С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-.
----------------------------------
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
0
Sil-r--tali-- t---n --r---ü-ö--ŋö-.
S____ i______ t____ ü______________
S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-.
-----------------------------------
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
Učite se italijanščino.
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
| Učijo se ruščino. |
Ал-----у---или- ү--ө-үү-ө.
А___ о___ т____ ү_________
А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө-
--------------------------
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
0
Al-r-o-----ilin ---önüüd-.
A___ o___ t____ ü_________
A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö-
--------------------------
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
Učijo se ruščino.
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
| Učenje jezikov je zanimivo. |
Т---ү-рөнү- - к--ыкту-.
Т__ ү______ - к________
Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-.
-----------------------
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
0
T-l ----nü--- kız-ktu-.
T__ ü______ - k________
T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-.
-----------------------
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
Učenje jezikov je zanimivo.
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
| Hočemo razumeti ljudi. |
Би--а-а-да--ы т--ү--ү-ү- -е--т.
Б__ а________ т_________ к_____
Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т-
-------------------------------
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
0
Bi- a--mdar----üşü---b-z----et.
B__ a________ t_________ k_____
B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t-
-------------------------------
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
Hočemo razumeti ljudi.
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
| Hočemo se pogovarjati z ljudmi. |
Б---а--м--р---н-н -үй-өш----з к---т.
Б__ а______ м____ с__________ к_____
Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т-
------------------------------------
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
0
B-z--dam-a------n-------kübüz-k-let.
B__ a______ m____ s__________ k_____
B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t-
------------------------------------
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|
Hočemo se pogovarjati z ljudmi.
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|