Kje ste se naučili španščino?
К--- --ев-- шпа-с--?
К___ у_____ ш_______
К-д- у-е-т- ш-а-с-и-
--------------------
Каде учевте шпански?
0
K---e-oochy-vt---shpans-i?
K____ o_________ s________
K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?
--------------------------
Kadye oochyevtye shpanski?
Kje ste se naučili španščino?
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
Ali znate tudi portugalsko?
Зна--- ----с-о-та------о----алск-?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски?
0
Zn-yet-e li -s-o-ta-a i -o--o--------?
Z_______ l_ i___ t___ i p_____________
Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i-
--------------------------------------
Znayetye li isto taka i portoogualski?
Ali znate tudi portugalsko?
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
Da, in malo znam tudi italijansko.
Да, а--ст- т--- --а- - ---т- и--ли-ан-к-.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански.
0
Da--a -sto t-ka -na--i---e-h-o i-a-----sk-.
D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________
D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i-
-------------------------------------------
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Da, in malo znam tudi italijansko.
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
Ја- --сл------а--ие з-ор--а-е ------д-бро.
Ј__ м_____ д___ В__ з________ м____ д_____
Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
0
Ј---mis--- d-e-a ---e -bor------e-m--gu-----br-.
Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____
Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
Jeziki so si precej podobni.
Јаз-ц-т--с---р-л-ч-- -л-ч-и.
Ј_______ с_ п_______ с______
Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-.
----------------------------
Јазиците се прилично слични.
0
Јaz---i--- s-- ---l--hn----i-hn-.
Ј_________ s__ p________ s_______
Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i-
---------------------------------
Јazitzitye sye prilichno slichni.
Jeziki so si precej podobni.
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
Dobro jih lahko razumem.
Јас м---м-доб---д---и-ра-берам.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам.
0
Јas------ -o-r--da --i-ra-byera-.
Ј__ m____ d____ d_ g__ r_________
Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m-
---------------------------------
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
Dobro jih lahko razumem.
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
Н---о--ре---о и -и-у-----о-- теш-о.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко.
0
N---u-voryeњ-e-o-- ----o--aњy-t--y- -ye-hk-.
N_ g____________ i p____________ y_ t_______
N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o-
--------------------------------------------
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
Še veliko napak delam.
Јас ---е -ра--- м-о-- ------.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки.
0
Ј-- o-s-t-e pra-am mn-g-o- -u---sh-i.
Ј__ o______ p_____ m______ g_________
Ј-s o-s-t-e p-a-a- m-o-u-o g-r-e-h-i-
-------------------------------------
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
Še veliko napak delam.
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
Prosim, da me vsakič popravite.
В- --лам по--а---те--- --к-гаш.
В_ м____ п_________ м_ с_______
В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш-
-------------------------------
Ве молам поправајте ме секогаш.
0
Vy--mo-am ---r--aј----m-- s--kog--sh.
V__ m____ p__________ m__ s__________
V-e m-l-m p-p-a-a-t-e m-e s-e-o-u-s-.
-------------------------------------
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
Prosim, da me vsakič popravite.
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
Vaša izgovorjava je kar dobra.
В---о- из--в---е -----а--обар.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар.
0
Vas-i-- izgu--or-y--s---e-- d--ar.
V______ i_______ y_ s______ d_____
V-s-i-t i-g-o-o- y- s-s-e-a d-b-r-
----------------------------------
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
Vaša izgovorjava je kar dobra.
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
Govorite z rahlim naglasom.
И-ат- е-е--м----кц-нт.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент.
0
I---ye-y-d-en ma--a----e--.
I_____ y_____ m__ a________
I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-.
---------------------------
Imatye yedyen mal aktzyent.
Govorite z rahlim naglasom.
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
Чо--к -ре--зна-- -д ка-- до-ѓа--.
Ч____ п_________ о_ к___ д_______
Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е-
---------------------------------
Човек препознава од каде доаѓате.
0
C-o---- ----p-z------d kad-- -oa----e.
C______ p__________ o_ k____ d________
C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-.
--------------------------------------
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
Kateri je vaš materin jezik?
К---- -а-иот мајч-н-ј----?
К__ е в_____ м_____ ј_____
К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к-
--------------------------
Кој е вашиот мајчин јазик?
0
Koј----va--i-- m--c-in -a-i-?
K__ y_ v______ m______ ј_____
K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k-
-----------------------------
Koј ye vashiot maјchin јazik?
Kateri je vaš materin jezik?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
П--ету--те--и-к-------ја-ици?
П_________ л_ к___ з_ ј______
П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-?
-----------------------------
Посетувате ли курс за јазици?
0
P-s----o-------i--o-rs-----az----?
P____________ l_ k____ z_ ј_______
P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i-
----------------------------------
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
Kakšen učbenik uporabljate?
К-ја --ста--а----о---ј---о-ис-ите?
К___ н_______ м_____ ј_ к_________
К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е-
----------------------------------
Која наставна метода ја користите?
0
K-ј- nast---a ----o-a јa ---i--ity-?
K___ n_______ m______ ј_ k__________
K-ј- n-s-a-n- m-e-o-a ј- k-r-s-i-y-?
------------------------------------
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
Kakšen učbenik uporabljate?
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
Во-м--ен-ов-не-з-а- -ако--- ----.
В_ м_______ н_ з___ к___ с_ в____
В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-.
---------------------------------
Во моментов не знам како се вика.
0
Vo--omye-t-v --- -n-m -a----ye --k-.
V_ m________ n__ z___ k___ s__ v____
V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-.
------------------------------------
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
Ne spomnim se naslova.
Н-м-ж-м ---се сетам----нас-----.
Н______ д_ с_ с____ н_ н________
Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-.
--------------------------------
Неможам да се сетам на насловот.
0
N--m-ʐ-m -a--y--s-------- -a-lo---.
N_______ d_ s__ s_____ n_ n________
N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-.
-----------------------------------
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
Ne spomnim se naslova.
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
Pozabil sem (to).
Г--за-о-----.
Г_ з_________
Г- з-б-р-в-в-
-------------
Го заборавив.
0
G-o-z-b-r-vi-.
G__ z_________
G-o z-b-r-v-v-
--------------
Guo zaboraviv.
Pozabil sem (to).
Го заборавив.
Guo zaboraviv.