| Kje ste se naučili španščino? |
-م--ک----س-ا--ای--یاد--رفت---
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
sho-a----j-- es-a-n-a-y--y-a---ereftid?-
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
Kje ste se naučili španščino?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
| Ali znate tudi portugalsko? |
--ت-ا-ی--- ----د-
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
p------aa-- --m----adid-
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
Ali znate tudi portugalsko?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
| Da, in malo znam tudi italijansko. |
بل-- -----یتا-یا-ی--- --د--
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
--le---k-m--e---a---ya-------m -ala-am-
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
Da, in malo znam tudi italijansko.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
| Zdi se mi, da govorite zelo dobro. |
-- --ر-من ش-ا -----خ-- ص-----ی-نی--
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b- naza----n -homaa ----l- khoob --hbat mi-konid--
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
| Jeziki so si precej podobni. |
ا-ن-زبان-ه----لی شبیه ---ه--ند.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
-- zab--n-ha--k-ei-- sha--h-h-m -a--and.-
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
Jeziki so si precej podobni.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
| Dobro jih lahko razumem. |
-ن -ن-ا--زبا-ه------خ-ب متو----یشو-.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
0
man-a--ha- (z----nha----a -h----mo----j----i------.-
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
Dobro jih lahko razumem.
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
| Vendar pa je govoriti in pisati težko. |
----ص-ب- --د- - ن-شت- -شک- -ست.
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
-m-a -o---t-ka-d-n -a-ne-es-----m-s-kel ast.-
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
| Še veliko napak delam. |
-ن-هنوز--ی-ی-اشتب-- ---ن--
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
------n--z k-e------h-eb-a---i-ko-a----
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
Še veliko napak delam.
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
| Prosim, da me vsakič popravite. |
--فاً هر-با--ا---ا--مرا---ح-ح-ک-ی--
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
-o-f--- h----------h--b--h -a----ta--h koni----
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
Prosim, da me vsakič popravite.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
| Vaša izgovorjava je kar dobra. |
---ظ ش-ا-خ--- -----ست.
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t-la--z s-omaa k-eili -h--b--st.
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
Vaša izgovorjava je kar dobra.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
| Govorite z rahlim naglasom. |
ف-- -می-ل-ج- -اری-.
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
f------ka----a---h -a--i-.-
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
Govorite z rahlim naglasom.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
| Človek lahko ugane, odkod prihajate. |
م--ش-د----ید -هل ک-ا هست--.
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi--hava- ------ ah-----aa h-s-i---
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
| Kateri je vaš materin jezik? |
زبا--ماد----ما------
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
z-b--n------r- ----a- ----t?--
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
Kateri je vaš materin jezik?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
| Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? |
ش-ا ------- --ان-م-----؟
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
sho--a-b- -elaas --baa- m---o-e--?
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
| Kakšen učbenik uporabljate? |
-ز کدا- -ت-ب د--- ا------ م-ک-ید؟
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
---k-daa- ket-a------i-e--ef-ade- mi--o-id-
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
Kakšen učbenik uporabljate?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
| V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. |
---ن---یدا-- ا------چیس-.
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
---an--e-i--aan-m--sm-aan chis-.-
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
| Ne spomnim se naslova. |
-نو-- ---ب--ا-م---ی----.
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
-n--n---t-ab y--d-m-nem----i----
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
Ne spomnim se naslova.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
| Pozabil sem (to]. |
--- آن-را ف-ام-----د- -م-
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
na-m--a------ar--moosh kard-h -----
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
Pozabil sem (to].
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|