Kje ste se naučili španščino? |
Сіз испа-ш------йдан-үй--ндіңіз?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Siz -sp-n---ı-q-yda- ü--en--ñi-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
Kje ste se naučili španščino?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
Ali znate tudi portugalsko? |
Порту-а--а-да -і-е-із б-?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
P-rtwg--şa--a ---e-----e?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
|
Ali znate tudi portugalsko?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
|
Da, in malo znam tudi italijansko. |
Ия- ----п -таль-нша -а б-л--і-.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ïy-, az--- --a-y---- d---ilemi-.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
Da, in malo znam tudi italijansko.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. |
Мені--е, сі--өте----сы-сөй-ейс-з.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
M-niñşe, -iz--t- j--sı---yleys-z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
Zdi se mi, da govorite zelo dobro.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
Jeziki so si precej podobni. |
Бұ- -----р -і---ірі-- ә-е---у-- ұ--а-.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
B-l-t-ld-r--ir----ine-ä--pt-wi--uq---.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
Jeziki so si precej podobni.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
Dobro jih lahko razumem. |
М----л--ды жақ-- тү-і-ем-н.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Men--l-------q-ı--ü-in-min.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
Dobro jih lahko razumem.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
Vendar pa je govoriti in pisati težko. |
Бір----ө-леу--е- -азу --ы-.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
B-r---s-y--- -e----zw qïın.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
|
Vendar pa je govoriti in pisati težko.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
|
Še veliko napak delam. |
М-н-ж-н----п --т- ж-б-ре--н.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
M-n--ä-- -öp q--- j-b-r-m-n.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
|
Še veliko napak delam.
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
|
Prosim, da me vsakič popravite. |
Ме-- ү--м---ү----п ----ңызшы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Men- ---m- tüz--ip -u--ñ-z-ı.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
Prosim, da me vsakič popravite.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
Vaša izgovorjava je kar dobra. |
Д-бы-т--д--ө-е ж-қ-ы -йт-с--.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D--ı--ar---öt- -a-sı--ytas--.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
Vaša izgovorjava je kar dobra.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
Govorite z rahlim naglasom. |
А-да- -кц-нт-ң-- б--.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Azd-p--k--nt--i- -a-.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
|
Govorite z rahlim naglasom.
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
|
Človek lahko ugane, odkod prihajate. |
Қ--д----е--е----з--і-і-еді.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Q----n--elgen---z-bi--n--i.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
Človek lahko ugane, odkod prihajate.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
Kateri je vaš materin jezik? |
С-з--ң-ан- ті-іңі- ----т-л?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
Sizdi- a-- --liñi- --y -i-?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
Kateri je vaš materin jezik?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? |
Т-л ү-ре-- -у--ына ------з-б-?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
T-l----e---k--s--a-bara-ı- b-?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
Kakšen učbenik uporabljate? |
Қанда--о-улық-ы-п-йд-л--асыз?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Qa--ay--qwl--t---a---la-ası-?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
Kakšen učbenik uporabljate?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. |
Д-л-қа-ір---ы- а-ын -ілм-ймін.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
Däl--az-r -n-ñ --ın--i-m--mi-.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
Ne spomnim se naslova. |
Ат----есім- түс-е--т-р.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
Ata-ı------ t--pey---r.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
|
Ne spomnim se naslova.
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
|
Pozabil sem (to). |
Ұ-ытып -----м.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
U-ı--p --l---.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
|
Pozabil sem (to).
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.
|