Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nemščina Igraj Več
očala d-e---il-e d__ B_____ d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
Pozabil je svoja očala. Er -at-s-i-- B--lle ------s-n. E_ h__ s____ B_____ v_________ E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
Kje neki ima svoja očala? Wo--a--er----n-sei-e--r-lle? W_ h__ e_ d___ s____ B______ W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
ura d-- -hr d__ U__ d-e U-r ------- die Uhr 0
Njegova ura je pokvarjena. S-ine--hr -st-k--u--. S____ U__ i__ k______ S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
Ura visi na steni. D-e U-- h--g- -n ----W-nd. D__ U__ h____ a_ d__ W____ D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
potni list d-r ---s d__ P___ d-r P-s- -------- der Pass 0
On je izgubil svoj potni list. E- --- s----n -ass-verlor-n. E_ h__ s_____ P___ v________ E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
Le kje ima svoj potni list? W- --t--- -en- s-in-n P--s? W_ h__ e_ d___ s_____ P____ W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
oni – njihov sie-– --r s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. D-e-Kind-r-können-i--e E--er---ic---f-n---. D__ K_____ k_____ i___ E_____ n____ f______ D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! A--r -a---m-en j- --re E--e-n! A___ d_ k_____ j_ i___ E______ A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
vi – vaš Si- - --r S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? Wi---a- --re R-i-e--H----Mü-l--? W__ w__ I___ R_____ H___ M______ W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? W----- Ih-e-F-au,--err-M-ller? W_ i__ I___ F____ H___ M______ W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
ona – njen S-e – --r S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? W---wa--Ih-e----se,-Fr----c-m-dt? W__ w__ I___ R_____ F___ S_______ W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Wo --t -h- -an-, -ra--------t? W_ i__ I__ M____ F___ S_______ W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -