| Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. |
א-ח-- -וצ-- --כת-לק--נוע-
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
a-axnu ----im --l-k------qo-n--a.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
| Danes je na sporedu en dober film. |
הער- מצ-- סר-----.
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h----e--met--g-s-r-t t-v.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
Danes je na sporedu en dober film.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
| To je čisto nov film. |
הס-ט-----ל---י.
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
h--e-e- x---s- --ga-r--.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
To je čisto nov film.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
| Kje je blagajna? |
הי-ן--ק-פ-?
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h-yk--n-haq--ah?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
Kje je blagajna?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
|
| Ali so še prosta mesta? |
יש -דיין מק-מ-ת-
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
y--h-adai--me---ot?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
Ali so še prosta mesta?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
|
| Koliko stanejo vstopnice? |
כ-ה-ע--ה -רטיס-
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
kama--ol-h kar--s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
Koliko stanejo vstopnice?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
|
| Kdaj se začne predstava? |
מ-י-מ-ח--------
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
ma-ay m-txil-hase-e-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
Kdaj se začne predstava?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
|
| Kako dolgo traja film? |
-ה-אור- הס---
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
mah--rekh h--e-et?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
Kako dolgo traja film?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
|
| Ali se lahko rezervira vstopnice? |
---ר --ז-ין---ט-סי-?
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
e----r-l'h--m-n kartisi-?
e_____ l_______ k________
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
|
Ali se lahko rezervira vstopnice?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
|
| Rad(a] bi sedel(a) zadaj. |
--י ---ה -שב--------
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
an--rotseh----s---l---ev-------x-r.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
Rad(a] bi sedel(a) zadaj.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| Rad(a] bi sedel(a) spredaj. |
-נ- -וצה --בת --ד-מה-
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
an--r-t-e-/-otsa---ashe-et---q-d-m--.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Rad(a] bi sedel(a) spredaj.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| Rad(a] bi sedel(a) v sredini. |
--י ---ה----ת--אמ-ע-
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i--o-----r--sa--la-he-e--b--e-ts-.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
Rad(a] bi sedel(a) v sredini.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| Film je bil napet. |
ה--ט --ה ---י-ן-
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h-se-et-h-----me--n---.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
Film je bil napet.
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| Film ni bil dolgočasen. |
--רט -א --ה --עמ--
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
has--et l- h-y-h -e----am--.
h______ l_ h____ m__________
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
|
Film ni bil dolgočasen.
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
|
| Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. |
--ל-הס----על-- -ס-ט --ו-ס -י--טוב ---ר.
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
av---h--efer --'-la-- h----et--ev--as -ay-h-to- --t--.
a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
| Kakšna je bila glasba? |
א-- ה--תה -מוסי---
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
eykh ha-ta- ----si-a-?
e___ h_____ h_________
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
|
Kakšna je bila glasba?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
|
| Kakšni so bili igralci? |
אי----ו --ח--י--
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
e----h--u h-ssaxq---m?
e___ h___ h___________
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
|
Kakšni so bili igralci?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
|
| So bili podnaslovi v angleščini? |
הי- --ו--ו--באנ--י-?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
h-y- ktuvio----an--it?
h___ k______ b________
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
|
So bili podnaslovi v angleščini?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?
|