Jezikovni vodič

sl V kinu   »   uk В кіно

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [сорок п’ять]

45 [sorok pʺyatʹ]

В кіно

V kino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. М--х--емо-в--іно. М_ х_____ в к____ М- х-ч-м- в к-н-. ----------------- Ми хочемо в кіно. 0
My -h---e---- kin-. M_ k_______ v k____ M- k-o-h-m- v k-n-. ------------------- My khochemo v kino.
Danes je na sporedu en dober film. С-о--д-і йд- --роший --л-м. С_______ й__ х______ ф_____ С-о-о-н- й-е х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сьогодні йде хороший фільм. 0
S---o-n--y-de-kho-os-y-- -il--. S_______ y̆__ k________ f_____ S-o-o-n- y-d- k-o-o-h-y- f-l-m- ------------------------------- Sʹohodni y̆de khoroshyy̆ filʹm.
To je čisto nov film. Філь- ---ко- -ов-й. Ф____ ц_____ н_____ Ф-л-м ц-л-о- н-в-й- ------------------- Фільм цілком новий. 0
Fi----t---ko- n-v-y̆. F____ t______ n_____ F-l-m t-i-k-m n-v-y-. --------------------- Filʹm tsilkom novyy̆.
Kje je blagajna? Де -є)-ка-а? Д_ (__ к____ Д- (-) к-с-? ------------ Де (є) каса? 0
D- (ye--kasa? D_ (___ k____ D- (-e- k-s-? ------------- De (ye) kasa?
Ali so še prosta mesta? Чи-- ще -і---і м-с-я? Ч_ є щ_ в_____ м_____ Ч- є щ- в-л-н- м-с-я- --------------------- Чи є ще вільні місця? 0
C-- ye -h-h- v--ʹn- -ists--? C__ y_ s____ v_____ m_______ C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a- ---------------------------- Chy ye shche vilʹni mistsya?
Koliko stanejo vstopnice? С--л--и к--ту-т---в--к-? С______ к_______ к______ С-і-ь-и к-ш-у-т- к-и-к-? ------------------------ Скільки коштують квитки? 0
Sk--ʹk- -osh--yut- -v--k-? S______ k_________ k______ S-i-ʹ-y k-s-t-y-t- k-y-k-? -------------------------- Skilʹky koshtuyutʹ kvytky?
Kdaj se začne predstava? К-л--------є--с---е-н-? К___ п__________ с_____ К-л- п-ч-н-є-ь-я с-а-с- ----------------------- Коли починається сеанс? 0
Ko---p--hy-ayetʹsya---ans? K___ p_____________ s_____ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- s-a-s- -------------------------- Koly pochynayetʹsya seans?
Kako dolgo traja film? Я- д---о --и----ф---м? Я_ д____ т_____ ф_____ Я- д-в-о т-и-а- ф-л-м- ---------------------- Як довго триває фільм? 0
Y-k-dovho tryv-ye -ilʹ-? Y__ d____ t______ f_____ Y-k d-v-o t-y-a-e f-l-m- ------------------------ Yak dovho tryvaye filʹm?
Ali se lahko rezervira vstopnice? М---а-за---е--увати кв-то-? М____ з____________ к______ М-ж-а з-р-з-р-у-а-и к-и-о-? --------------------------- Можна зарезервувати квиток? 0
Moz-na ---eze-vu-----kvyto-? M_____ z____________ k______ M-z-n- z-r-z-r-u-a-y k-y-o-? ---------------------------- Mozhna zarezervuvaty kvytok?
Rad(a] bi sedel(a) zadaj. Я--оті---и---х---л- б---д--и з----. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
Y- k-o-iv by---kh-t--a ---y-i-- --ad-. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Rad(a] bi sedel(a) spredaj. Я--отів-б- - хо---- б--и-і-----ер-д-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y- ---tiv-b- /--hot-l- - syd-t--s-er---. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Rad(a] bi sedel(a) v sredini. Я---т-- -- /-х-т-л- б -и-і-и-п---редин-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0
YA-kh---- -- / kh----- - -y-it---o-------i. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Film je bil napet. Фі-ьм-був-захо-лю----. Ф____ б__ з___________ Ф-л-м б-в з-х-п-ю-ч-м- ---------------------- Фільм був захоплюючим. 0
Fi--m b-v z----pl-uyuc---. F____ b__ z_______________ F-l-m b-v z-k-o-l-u-u-h-m- -------------------------- Filʹm buv zakhoplyuyuchym.
Film ni bil dolgočasen. Фільм-н--б-в-ну-ни-. Ф____ н_ б__ н______ Ф-л-м н- б-в н-д-и-. -------------------- Фільм не був нудний. 0
F--ʹm ne -uv-nu-n--̆. F____ n_ b__ n______ F-l-m n- b-v n-d-y-̆- --------------------- Filʹm ne buv nudnyy̆.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. А-- ----а -------а--і--м. А__ к____ к____ з_ ф_____ А-е к-и-а к-а-а з- ф-л-м- ------------------------- Але книга краща за фільм. 0
A-e k-y---k-as-ch---- ----m. A__ k____ k_______ z_ f_____ A-e k-y-a k-a-h-h- z- f-l-m- ---------------------------- Ale knyha krashcha za filʹm.
Kakšna je bila glasba? Як---у----у---а? Я__ б___ м______ Я-а б-л- м-з-к-? ---------------- Яка була музика? 0
Y--- bu---m----a? Y___ b___ m______ Y-k- b-l- m-z-k-? ----------------- Yaka bula muzyka?
Kakšni so bili igralci? Які-були--к---и? Я__ б___ а______ Я-і б-л- а-т-р-? ---------------- Які були актори? 0
Ya-i-bu---a--o--? Y___ b___ a______ Y-k- b-l- a-t-r-? ----------------- Yaki buly aktory?
So bili podnaslovi v angleščini? Ч- -у-и с---ит-- -н-л-йс-к-ю-м--ою? Ч_ б___ с_______ а__________ м_____ Ч- б-л- с-б-и-р- а-г-і-с-к-ю м-в-ю- ----------------------------------- Чи були субтитри англійською мовою? 0
C-y----y -u-t-t-- an--i--s-ko-u m-v--u? C__ b___ s_______ a___________ m______ C-y b-l- s-b-y-r- a-h-i-̆-ʹ-o-u m-v-y-? --------------------------------------- Chy buly subtytry anhliy̆sʹkoyu movoyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -