Jezikovni vodič

sl V kinu   »   ka კინოში

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [ორმოცდახუთი]

45 [ormotsdakhuti]

კინოში

k'inoshi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. ჩ--ნ კ-ნ--ი-წა-ვლ--გვინ-ა. ჩ___ კ_____ წ_____ გ______ ჩ-ე- კ-ნ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა. 0
ch----k'--oshi -s--s-la---i-d-. c____ k_______ t_______ g______ c-v-n k-i-o-h- t-'-s-l- g-i-d-. ------------------------------- chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
Danes je na sporedu en dober film. დღ-ს--ა-გ- ფ-ლმ---ად-ს. დ___ კ____ ფ____ გ_____ დ-ე- კ-რ-ი ფ-ლ-ი გ-დ-ს- ----------------------- დღეს კარგი ფილმი გადის. 0
dgh-- k-argi ---m-----i-. d____ k_____ p____ g_____ d-h-s k-a-g- p-l-i g-d-s- ------------------------- dghes k'argi pilmi gadis.
To je čisto nov film. ეს ა-ა-ი-ფილ-ი-. ე_ ა____ ფ______ ე- ა-ა-ი ფ-ლ-ი-. ---------------- ეს ახალი ფილმია. 0
e--a--a----ilmi-. e_ a_____ p______ e- a-h-l- p-l-i-. ----------------- es akhali pilmia.
Kje je blagajna? სა- არის--ალარ-? ს__ ა___ ს______ ს-დ ა-ი- ს-ლ-რ-? ---------------- სად არის სალარო? 0
s-d --i--s---r-? s__ a___ s______ s-d a-i- s-l-r-? ---------------- sad aris salaro?
Ali so še prosta mesta? ა-ი----დ----ა-ი-უ-ა-ი--დ----ბ-? ა___ კ____ თ_________ ა________ ა-ი- კ-დ-ვ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ა-გ-ლ-ბ-? ------------------------------- არის კიდევ თავისუფალი ადგილები? 0
ari----i-e- -av-s----- a-------? a___ k_____ t_________ a________ a-i- k-i-e- t-v-s-p-l- a-g-l-b-? -------------------------------- aris k'idev tavisupali adgilebi?
Koliko stanejo vstopnice? რა-ღირს--ი--თე-ი? რ_ ღ___ ბ________ რ- ღ-რ- ბ-ლ-თ-ბ-? ----------------- რა ღირს ბილეთები? 0
r---h--- bile--b-? r_ g____ b________ r- g-i-s b-l-t-b-? ------------------ ra ghirs biletebi?
Kdaj se začne predstava? როდი- ------ წ-რ-ო--ენ-? რ____ ი_____ წ__________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-? ------------------------ როდის იწყება წარმოდგენა? 0
rodis -----eba-t------d-ena? r____ i_______ t____________ r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-? ---------------------------- rodis its'qeba ts'armodgena?
Kako dolgo traja film? რ--დე- ხ-ნს-გრძე-დ--ა ფი--ი? რ_____ ხ___ გ________ ფ_____ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ფ-ლ-ი- ---------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი? 0
r-m--n-k-an---rd--ld--- p-lmi? r_____ k____ g_________ p_____ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i- ------------------------------ ramden khans grdzeldeba pilmi?
Ali se lahko rezervira vstopnice? შ---ლებ- -ი-ეთ--ი- და-ავ-ნა? შ_______ ბ________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ბ-ლ-თ-ბ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ---------------------------- შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა? 0
s-eid-leb- -ile--bis--a-------? s_________ b________ d_________ s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a- ------------------------------- sheidzleba biletebis dajavshna?
Rad(a] bi sedel(a) zadaj. უ--ნ -დომ--მ---ა. უ___ ჯ____ მ_____ უ-ა- ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ----------------- უკან ჯდომა მინდა. 0
u---n-j-om--m-n-a. u____ j____ m_____ u-'-n j-o-a m-n-a- ------------------ uk'an jdoma minda.
Rad(a] bi sedel(a) spredaj. წი---დ--ა----და. წ__ ჯ____ მ_____ წ-ნ ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ---------------- წინ ჯდომა მინდა. 0
ts'-n j-om- -in-a. t____ j____ m_____ t-'-n j-o-a m-n-a- ------------------ ts'in jdoma minda.
Rad(a] bi sedel(a) v sredini. შ-აში-ჯდომ- -ი-და. შ____ ჯ____ მ_____ შ-ა-ი ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ------------------ შუაში ჯდომა მინდა. 0
shuash--j-o---m-n-a. s______ j____ m_____ s-u-s-i j-o-a m-n-a- -------------------- shuashi jdoma minda.
Film je bil napet. ფ-ლ-ი-ს-ინ--------ყ-. ფ____ ს_________ ი___ ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს- ი-ო- --------------------- ფილმი საინტერესო იყო. 0
pi----s--nt-e-eso --o. p____ s__________ i___ p-l-i s-i-t-e-e-o i-o- ---------------------- pilmi saint'ereso iqo.
Film ni bil dolgočasen. ფ-ლ-- -რ-ი-ო --საწყ-ნ-. ფ____ ა_ ი__ მ_________ ფ-ლ-ი ა- ი-ო მ-ს-წ-ე-ი- ----------------------- ფილმი არ იყო მოსაწყენი. 0
p---i--- iq-----at--qeni. p____ a_ i__ m___________ p-l-i a- i-o m-s-t-'-e-i- ------------------------- pilmi ar iqo mosats'qeni.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. მაგრამ--ი--ი --ლ-ს--ჯობდ-. მ_____ წ____ ფ____ ს______ მ-გ-ა- წ-გ-ი ფ-ლ-ს ს-ო-დ-. -------------------------- მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა. 0
m-gr-m t-'-g---pi----sjo--a. m_____ t______ p____ s______ m-g-a- t-'-g-i p-l-s s-o-d-. ---------------------------- magram ts'igni pilms sjobda.
Kakšna je bila glasba? რ-გო-ი-იყ---უ-ი-ა? რ_____ ი__ მ______ რ-გ-რ- ი-ო მ-ს-კ-? ------------------ როგორი იყო მუსიკა? 0
r----- -qo-m---k-a? r_____ i__ m_______ r-g-r- i-o m-s-k-a- ------------------- rogori iqo musik'a?
Kakšni so bili igralci? რო-ორ--- ი-ვ-ე--მ-ახ-ობ--ი? რ_______ ი_____ მ__________ რ-გ-რ-ბ- ი-ვ-ე- მ-ა-ი-ბ-ბ-? --------------------------- როგორები იყვნენ მსახიობები? 0
r----eb- i--n-n m-a-h---e--? r_______ i_____ m___________ r-g-r-b- i-v-e- m-a-h-o-e-i- ---------------------------- rogorebi iqvnen msakhiobebi?
So bili podnaslovi v angleščini? იყო--იტრ-ბი-ინ-ლისუ-------? ი__ ტ______ ი_______ ე_____ ი-ო ტ-ტ-ე-ი ი-გ-ი-უ- ე-ა-ე- --------------------------- იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე? 0
i-o t-i-'-eb- -n-li--- -n--e? i__ t________ i_______ e_____ i-o t-i-'-e-i i-g-i-u- e-a-e- ----------------------------- iqo t'it'rebi inglisur enaze?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -