Jezikovni vodič

sl V kinu   »   bg В киното

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

[V kinoto]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. Ни- и-кам--да-о-идем--- к-но. Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____ Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-. ----------------------------- Ние искаме да отидем на кино. 0
N-- is--me--- o---em--a--i-o. N__ i_____ d_ o_____ n_ k____ N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
Danes je na sporedu en dober film. Дн-- --ват хубав--и--. Д___ д____ х____ ф____ Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-. ---------------------- Днес дават хубав филм. 0
D--s-d-v-- -hu-av-f--m. D___ d____ k_____ f____ D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
To je čisto nov film. Ф-лмъ-------с-- н--. Ф_____ е с_____ н___ Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в- -------------------- Филмът е съвсем нов. 0
Fi--y--ye -y-sem-nov. F_____ y_ s_____ n___ F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
Kje je blagajna? Къ--------а-а? К___ е к______ К-д- е к-с-т-? -------------- Къде е касата? 0
Ky-e y--k--a--? K___ y_ k______ K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
Ali so še prosta mesta? Има ----ще с--б-д-и--е---? И__ л_ о__ с_______ м_____ И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а- -------------------------- Има ли още свободни места? 0
I-a l- --h-h---vob--n---est-? I__ l_ o_____ s_______ m_____ I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
Koliko stanejo vstopnice? К--ко -т-у-а---и--тите? К____ с______ б________ К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-? ----------------------- Колко струват билетите? 0
Ko-----t---a- -----ite? K____ s______ b________ K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-? ----------------------- Kolko struvat biletite?
Kdaj se začne predstava? Ко-а -а---в- -ред-тав-е-и-то? К___ з______ п_______________ К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
Ko-a z--oc--a-preds--v-e--et-? K___ z_______ p_______________ K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
Kako dolgo traja film? К---о-врем---р---------ф--мът? К____ в____ п_________ ф______ К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-? ------------------------------ Колко време продължава филмът? 0
Kol-o---e-e p----l-h-va-f-lm--? K____ v____ p__________ f______ K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-? ------------------------------- Kolko vreme prodylzhava filmyt?
Ali se lahko rezervira vstopnice? М--е -- ---с-----азв-- ---е--? М___ л_ д_ с_ з_______ б______ М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-? ------------------------------ Може ли да се запазват билети? 0
M--he ----- -e z---zv-t---l---? M____ l_ d_ s_ z_______ b______ M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-? ------------------------------- Mozhe li da se zapazvat bileti?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. Бих -ска- --и--а-- да --д--о-зад. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д- --------------------------------- Бих искал / искала да седя отзад. 0
Bi-- -s-a--/-i---la ---s--y--ot-ad. B___ i____ / i_____ d_ s____ o_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d- ----------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Би--ис-ал---и----а -- с-д- --п--д. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-. ---------------------------------- Бих искал / искала да седя отпред. 0
Bikh---ka--- -s--la d- -edy--ot-re-. B___ i____ / i_____ d_ s____ o______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-. ------------------------------------ Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. Б-х и-к---/----ал- д---едя-----ед-т-. Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя в средата. 0
Bi-h---k-----i-ka-a--- sedy- ---re----. B___ i____ / i_____ d_ s____ v s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
Film je bil napet. Фи--ъ--б------п-е--ат-/ в---ув--. Ф_____ б___ н________ / в________ Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-. --------------------------------- Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 0
Fil--t --s-e ---r--nat-/ ---n---s-c-. F_____ b____ n________ / v___________ F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h- ------------------------------------- Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
Film ni bil dolgočasen. Фи-мъ- н- беш- с-уч--. Ф_____ н_ б___ с______ Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-. ---------------------- Филмът не беше скучен. 0
F--myt n--b-s-- sku--en. F_____ n_ b____ s_______ F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n- ------------------------ Filmyt ne beshe skuchen.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Н--к-и-ат--къ--ф---а---ш- п----бр-. Н_ к______ к__ ф____ б___ п________ Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-. ----------------------------------- Но книгата към филма беше по-добра. 0
N--k-i-a-a ky--f--ma -e-he p--d---a. N_ k______ k__ f____ b____ p________ N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-. ------------------------------------ No knigata kym filma beshe po-dobra.
Kakšna je bila glasba? Как-беше -уз-кат-? К__ б___ м________ К-к б-ш- м-з-к-т-? ------------------ Как беше музиката? 0
K---b--h--mu---ata? K__ b____ m________ K-k b-s-e m-z-k-t-? ------------------- Kak beshe muzikata?
Kakšni so bili igralci? К---б-ха -р-и-ти--? К__ б___ а_________ К-к б-х- а-т-с-и-е- ------------------- Как бяха артистите? 0
K-k-byakha--r-------? K__ b_____ a_________ K-k b-a-h- a-t-s-i-e- --------------------- Kak byakha artistite?
So bili podnaslovi v angleščini? Им-ш-----су--итри -а-а----йс-и ези-? И____ л_ с_______ н_ а________ е____ И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-? ------------------------------------ Имаше ли субтитри на английски език? 0
I-as-e--i -u-------n-----liys-i y-zi-? I_____ l_ s_______ n_ a________ y_____ I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k- -------------------------------------- Imashe li subtitri na angliyski yezik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -