| Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. |
Ние-----ме -- оти-е--н------.
Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____
Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-.
-----------------------------
Ние искаме да отидем на кино.
0
N-------me----o--dem--a -in-.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino.
Ние искаме да отидем на кино.
Nie iskame da otidem na kino.
|
| Danes je na sporedu en dober film. |
Дне---ава- -у--- фил-.
Д___ д____ х____ ф____
Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-.
----------------------
Днес дават хубав филм.
0
Dn-s-da--t khu--------.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
Danes je na sporedu en dober film.
Днес дават хубав филм.
Dnes davat khubav film.
|
| To je čisto nov film. |
Ф-л-ъ----с-в--м но-.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в-
--------------------
Филмът е съвсем нов.
0
F-lmyt ye--yv--m ---.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
To je čisto nov film.
Филмът е съвсем нов.
Filmyt ye syvsem nov.
|
| Kje je blagajna? |
Къде-- каса-а?
К___ е к______
К-д- е к-с-т-?
--------------
Къде е касата?
0
K----y- -asa-a?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
Kje je blagajna?
Къде е касата?
Kyde ye kasata?
|
| Ali so še prosta mesta? |
И-а-л----е с-об---и--е-та?
И__ л_ о__ с_______ м_____
И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а-
--------------------------
Има ли още свободни места?
0
Im--li o-h--e -v--o-n- mest-?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
Ali so še prosta mesta?
Има ли още свободни места?
Ima li oshche svobodni mesta?
|
| Koliko stanejo vstopnice? |
К---о-с--ув-т-б---тит-?
К____ с______ б________
К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-?
-----------------------
Колко струват билетите?
0
K-l-o----uvat-b--e--t-?
K____ s______ b________
K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-?
-----------------------
Kolko struvat biletite?
|
Koliko stanejo vstopnice?
Колко струват билетите?
Kolko struvat biletite?
|
| Kdaj se začne predstava? |
К-га --п---а-п--д----л---е-о?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
Kog- --p--h-a-pr-dst---eni-t-?
K___ z_______ p_______________
K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o-
------------------------------
Koga zapochva predstavlenieto?
|
Kdaj se začne predstava?
Кога започва представлението?
Koga zapochva predstavlenieto?
|
| Kako dolgo traja film? |
Ко-к------е ---дъ-жа-а-фи-м--?
К____ в____ п_________ ф______
К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-?
------------------------------
Колко време продължава филмът?
0
Kol-o vre-- p-od-lz--v---i--y-?
K____ v____ p__________ f______
K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-?
-------------------------------
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
|
Kako dolgo traja film?
Колко време продължава филмът?
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
|
| Ali se lahko rezervira vstopnice? |
М-ж--л- -- се-з-па-в-т --лети?
М___ л_ д_ с_ з_______ б______
М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-?
------------------------------
Може ли да се запазват билети?
0
M--h---i--a -e-zapaz--t----e-i?
M____ l_ d_ s_ z_______ b______
M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-?
-------------------------------
Mozhe li da se zapazvat bileti?
|
Ali se lahko rezervira vstopnice?
Може ли да се запазват билети?
Mozhe li da se zapazvat bileti?
|
| Rad(a] bi sedel(a) zadaj. |
Б-х-----л /-иска-- да-се-- -т-ад.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д-
---------------------------------
Бих искал / искала да седя отзад.
0
B-kh isk---/ iska----a-se--a --z--.
B___ i____ / i_____ d_ s____ o_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d-
-----------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
|
Rad(a] bi sedel(a) zadaj.
Бих искал / искала да седя отзад.
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
|
| Rad(a] bi sedel(a) spredaj. |
Би--и---л------ал---а -ед- -тп-ед.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-.
----------------------------------
Бих искал / искала да седя отпред.
0
Bikh -s-al --i-ka----- s-d-a-ot--e-.
B___ i____ / i_____ d_ s____ o______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-.
------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
|
Rad(a] bi sedel(a) spredaj.
Бих искал / искала да седя отпред.
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
|
| Rad(a] bi sedel(a) v sredini. |
Бих -скал - -ск-л--д-----я ------а--.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя в средата.
0
Bik---s-a--/ -s-ala da ----- v -r-dat-.
B___ i____ / i_____ d_ s____ v s_______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a-
---------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
|
Rad(a] bi sedel(a) v sredini.
Бих искал / искала да седя в средата.
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
|
| Film je bil napet. |
Ф--мът-б-ше--ап-ег--- - -ъл-у-а-.
Ф_____ б___ н________ / в________
Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-.
---------------------------------
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
0
Film-t --s-e---p-egn-- / vy--uva-hc-.
F_____ b____ n________ / v___________
F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h-
-------------------------------------
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
|
Film je bil napet.
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
|
| Film ni bil dolgočasen. |
Ф----т -е-беше-с-уч--.
Ф_____ н_ б___ с______
Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-.
----------------------
Филмът не беше скучен.
0
F-lmyt----beshe-s--c---.
F_____ n_ b____ s_______
F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n-
------------------------
Filmyt ne beshe skuchen.
|
Film ni bil dolgočasen.
Филмът не беше скучен.
Filmyt ne beshe skuchen.
|
| Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. |
Н- -нигат--към ф-л-- б-ше--о-д----.
Н_ к______ к__ ф____ б___ п________
Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-.
-----------------------------------
Но книгата към филма беше по-добра.
0
No-k--gat--k----i--- ---h- ---d-br-.
N_ k______ k__ f____ b____ p________
N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-.
------------------------------------
No knigata kym filma beshe po-dobra.
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
Но книгата към филма беше по-добра.
No knigata kym filma beshe po-dobra.
|
| Kakšna je bila glasba? |
Как б-ше--уз-----?
К__ б___ м________
К-к б-ш- м-з-к-т-?
------------------
Как беше музиката?
0
Ka- -e-he-muz-kata?
K__ b____ m________
K-k b-s-e m-z-k-t-?
-------------------
Kak beshe muzikata?
|
Kakšna je bila glasba?
Как беше музиката?
Kak beshe muzikata?
|
| Kakšni so bili igralci? |
Ка- бях--арт--тит-?
К__ б___ а_________
К-к б-х- а-т-с-и-е-
-------------------
Как бяха артистите?
0
K-k-by-k-a ar---ti-e?
K__ b_____ a_________
K-k b-a-h- a-t-s-i-e-
---------------------
Kak byakha artistite?
|
Kakšni so bili igralci?
Как бяха артистите?
Kak byakha artistite?
|
| So bili podnaslovi v angleščini? |
И-а-е--и субт--ри-н----г--йс-- ----?
И____ л_ с_______ н_ а________ е____
И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-?
------------------------------------
Имаше ли субтитри на английски език?
0
Im-s---li--u--i----na---g-iy--i-----k?
I_____ l_ s_______ n_ a________ y_____
I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k-
--------------------------------------
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
|
So bili podnaslovi v angleščini?
Имаше ли субтитри на английски език?
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
|