Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   el Άρνηση 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Δ-ν -α---α---ν--την ----. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
D----atal--a-nō --n l--ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ne razumem tega stavka. Δε------λ---ίνω--η- πρό----. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
De--k-ta--baínō -ēn -rót-sē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ne razumem pomena. Δε-----α-αβ---- -η- -η--σ-α. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De--ka-al-ba-n- -ēn--ēm-sía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
učitelj ο ---κα-ος ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o d-sk--os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ali razumete učitelja? Κατα---αίν--ε το---ά-καλ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Ka---a-----te t-n -áskal-? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Da, dobro ga razumem. Ν-----ον--α---αβα--ω ----. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
N--,--o- -a----baín- k---. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
učiteljica η-δασκ-λα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē-da--á-a ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
Ali razumete učiteljico? Κα---αβ----τε-την -α--ά--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
K-t-l--a-n--- -----ask---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Da, dobro jo razumem. Ν-ι------κα-αλ--αίν---αλά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Na-,---n-k--a---aínō--al-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ljudje ο---σμ-ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o-kós-os o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
Ali razumete ljudi? Κα-----α---τε-το--κό--ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Ka-al----n------n---s--? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Όχ-, --- τ-ν --τ-λα----ω τ-σο-καλ-. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Óc--- den-to--k-t-l--aí-ō t----ka-á. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
prijateljica η-φ--η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē ph-lē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
Ali imate kakšno prijateljico? Έ-------λη; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É--e-- -hílē? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Da, imam eno. Ν--- έχω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
N-i, éc--. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
hči η κ--η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē-k-rē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
Ali imate kakšno hčerko? Έχ-τε κόρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éc---e kórē? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Ne, nobene nimam. Ό-ι, -ε- έχ-. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Ó---, d-n --hō. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -