Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   fa ‫منفی کردن 1‬

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]

‫منفی کردن 1‬

‫manfi kardan 1‬‬‬

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina perzijščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ‫من ا-ن--لم---ا --ی-ف-مم.‬ ‫__ ا__ ک___ ر_ ن________ ‫-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.- -------------------------- ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ 0
‫--n-in --l---- ra ---i-fah-a--‬‬‬ ‫___ i_ k______ r_ n______________ ‫-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m-‬-‬ ---------------------------------- ‫man in kalameh ra nemi-fahmam.‬‬‬
Ne razumem tega stavka. ‫---این------را -می‌ف-مم.‬ ‫__ ا__ ج___ ر_ ن________ ‫-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.- -------------------------- ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ 0
‫man-i---o--e--r- ne---f-hma----‬ ‫___ i_ j_____ r_ n______________ ‫-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m-‬-‬ --------------------------------- ‫man in jomleh ra nemi-fahmam.‬‬‬
Ne razumem pomena. ‫--------آ--ر- ن-ی----م.‬ ‫__ م___ آ_ ر_ ن________ ‫-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.- ------------------------- ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ 0
‫ma--ma-- --n--- --m--fahm-m.‬‬‬ ‫___ m___ a__ r_ n______________ ‫-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m-‬-‬ -------------------------------- ‫man mani aan ra nemi-fahmam.‬‬‬
učitelj ‫-عل-‬ ‫_____ ‫-ع-م- ------ ‫معلم‬ 0
‫---lem‬‬‬ ‫_________ ‫-o-l-m-‬- ---------- ‫moalem‬‬‬
Ali razumete učitelja? ‫-ر- -عل--را-م--فهمید؟‬ ‫___ م___ ر_ م________ ‫-ر- م-ل- ر- م-‌-ه-ی-؟- ----------------------- ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ 0
‫-ar- mo---- -a mi---h-id?‬-‬ ‫____ m_____ r_ m____________ ‫-a-f m-a-e- r- m---a-m-d-‬-‬ ----------------------------- ‫harf moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
Da, dobro ga razumem. ‫-ل-- م- --ف--و -مر-) ---خو---ی‌---م.‬ ‫____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______ ‫-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م-‌-ه-م-‬ -------------------------------------- ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ 0
‫--l-----a----rf -o-(-o--)----k--ob-m-----ma-.‬-‬ ‫______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________ ‫-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.‬‬‬
učiteljica ‫--نم --لم‬ ‫____ م____ ‫-ا-م م-ل-‬ ----------- ‫خانم معلم‬ 0
‫-h-a--- m-a---‬-‬ ‫_______ m________ ‫-h-a-o- m-a-e-‬-‬ ------------------ ‫khaanom moalem‬‬‬
Ali razumete učiteljico? ‫حر- خ-ن- -ع-- -- -ی-ف-مید-‬ ‫___ خ___ م___ ر_ م________ ‫-ر- خ-ن- م-ل- ر- م-‌-ه-ی-؟- ---------------------------- ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ 0
‫ha-f-kh-an-- mo---- -a mi-fahm-d?‬-‬ ‫____ k______ m_____ r_ m____________ ‫-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d-‬-‬ ------------------------------------- ‫harf khaanom moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
Da, dobro jo razumem. ‫ب-ه--حرف ا----------م--فهمم.‬ ‫____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______ ‫-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م-‌-ه-م-‬ ------------------------------ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ 0
‫--leh, --rf-o- -z--- r- mi-fah-a-.--‬ ‫______ h___ o_ (____ r_ m____________ ‫-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m-‬-‬ -------------------------------------- ‫baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.‬‬‬
ljudje ‫--دم‬ ‫_____ ‫-ر-م- ------ ‫مردم‬ 0
‫mar--m-‬‬ ‫_________ ‫-a-d-m-‬- ---------- ‫mardom‬‬‬
Ali razumete ljudi? ‫حر-ه-ی مر-م -- م-‌-هم--؟‬ ‫______ م___ ر_ م________ ‫-ر-ه-ی م-د- ر- م-‌-ه-ی-؟- -------------------------- ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ 0
‫har---ay- ma--om r--mi---h-i-?--‬ ‫_________ m_____ r_ m____________ ‫-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫harfhaaye mardom ra mi-fahmid?‬‬‬
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ‫ن-- -رف-ا- آنها ر--ز-اد خ-ب ---‌-----‬ ‫___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________ ‫-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.- --------------------------------------- ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ 0
‫-e---ha--ha-ye------a -------- -h--b---mi---hma--‬‬‬ ‫____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________ ‫-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m-‬-‬ ----------------------------------------------------- ‫neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.‬‬‬
prijateljica ‫--س---خ-ر‬ ‫____ د____ ‫-و-ت د-ت-‬ ----------- ‫دوست دختر‬ 0
‫-o--- -okhta-‬-‬ ‫_____ d_________ ‫-o-s- d-k-t-r-‬- ----------------- ‫doost dokhtar‬‬‬
Ali imate kakšno prijateljico? ‫د--- دخت--د-ر-د؟‬ ‫____ د___ د______ ‫-و-ت د-ت- د-ر-د-‬ ------------------ ‫دوست دختر دارید؟‬ 0
‫do-st-d-kh-a- da--id-‬-‬ ‫_____ d______ d_________ ‫-o-s- d-k-t-r d-a-i-?-‬- ------------------------- ‫doost dokhtar daarid?‬‬‬
Da, imam eno. ‫-له، د-ر-.‬ ‫____ د_____ ‫-ل-، د-ر-.- ------------ ‫بله، دارم.‬ 0
‫-a-eh,-da-----‬‬‬ ‫______ d_________ ‫-a-e-, d-a-a-.-‬- ------------------ ‫baleh, daaram.‬‬‬
hči ‫---- -ف-زند)‬ ‫____ (_______ ‫-خ-ر (-ر-ن-)- -------------- ‫دختر (فرزند)‬ 0
‫---h-ar (--r--nd)-‬‬ ‫_______ (___________ ‫-o-h-a- (-a-z-n-)-‬- --------------------- ‫dokhtar (farzand)‬‬‬
Ali imate kakšno hčerko? ‫شم- دخ----ا-ی-؟‬ ‫___ د___ د______ ‫-م- د-ت- د-ر-د-‬ ----------------- ‫شما دختر دارید؟‬ 0
‫sho------kh--- d--r-d-‬‬‬ ‫______ d______ d_________ ‫-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?-‬- -------------------------- ‫shomaa dokhtar daarid?‬‬‬
Ne, nobene nimam. ‫-ه- ن-----‬ ‫___ ن______ ‫-ه- ن-ا-م-‬ ------------ ‫نه، ندارم.‬ 0
‫ne-, --d-ar-m.‬-‬ ‫____ n___________ ‫-e-, n-d-a-a-.-‬- ------------------ ‫neh, nadaaram.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -