Libri i frazës

sq Bёj pyetje 2   »   sr Постављати питања 2

63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

Bёj pyetje 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

Postavljati pitanja 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Serbisht Luaj Më shumë
Kam njё hobby. Ја и-ам-х-б-. Ј_ и___ х____ Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
Ja -----h---. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Unё luaj tenis. Ја-----м-т-н-с. Ј_ и____ т_____ Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
Ja ----- t-n-s. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Ku ka njё fushё tenisi? Г-- -е -енис-----рен? Г__ ј_ т______ т_____ Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
Gde ------i--i t----? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
A ke ndonjё hobby? Имаш--- -и----и? И___ л_ т_ х____ И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
Imaš -- ti -obi? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Unё luaj futboll. Ја-игр-м --д---. Ј_ и____ ф______ Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
Ja i-r-- fud--l. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Ku ka njё fushё futbolli? Гд---е-ф--б-лс-- т----? Г__ ј_ ф________ т_____ Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
G-e ----u------i--e---? G__ j_ f________ t_____ G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?
Mё dhemb krahu. Бол- -е ---а. Б___ м_ р____ Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
B-l- -e --ka. B___ m_ r____ B-l- m- r-k-. ------------- Boli me ruka.
Mё dhemb kёmba dhe dora. Нога - --ка-ме-так-ђе----е. Н___ и р___ м_ т_____ б____ Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
N--------ka----t-k-đe -ole. N___ i r___ m_ t_____ b____ N-g- i r-k- m- t-k-đ- b-l-. --------------------------- Noga i ruka me takođe bole.
Ku ka njё doktor? Г-е--е-на-аз- докт-р? Г__ с_ н_____ д______ Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
G-e--e-----z- d---o-? G__ s_ n_____ d______ G-e s- n-l-z- d-k-o-? --------------------- Gde se nalazi doktor?
Unё kam njё makinё. Ја----м а-т-. Ј_ и___ а____ Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
J--i-am ---o. J_ i___ a____ J- i-a- a-t-. ------------- Ja imam auto.
Unё kam edhe njё motorr. Ја--мам ----тор. Ј_ и___ i м_____ Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
Ja i--m i-----r. J_ i___ i m_____ J- i-a- i m-t-r- ---------------- Ja imam i motor.
Ku ka njё vend parkimi? Г-- -е--ар--нг? Г__ ј_ п_______ Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
Gd--je-pa--in-? G__ j_ p_______ G-e j- p-r-i-g- --------------- Gde je parking?
Unё kam njё pulovёr. Ја--м-м-џе-п-р. Ј_ и___ џ______ Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
Ja ima- -že---r. J_ i___ d_______ J- i-a- d-e-p-r- ---------------- Ja imam džemper.
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse. Ја имам---к--е--ак-у - џи-- --нт--о-е. Ј_ и___ т_____ ј____ и џ___ п_________ Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
J- -m---ta--đ- ----u-- -žins p----l-ne. J_ i___ t_____ j____ i d____ p_________ J- i-a- t-k-đ- j-k-u i d-i-s p-n-a-o-e- --------------------------------------- Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
Ku ёshtё lavatriçja? Где-ј--веш-м-шин-? Г__ ј_ в__ м______ Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
G-e j--v---m-š-na? G__ j_ v__ m______ G-e j- v-š m-š-n-? ------------------ Gde je veš mašina?
Unё kam njё pjatё. Ј- ---м тањ-р. Ј_ и___ т_____ Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
J- i--m --n--r. J_ i___ t______ J- i-a- t-n-i-. --------------- Ja imam tanjir.
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё. Ја -м-- ---- -и--шк--- --шик-. Ј_ и___ н___ в______ и к______ Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
J--i--m-no-- -il--š-u-i ---i-u. J_ i___ n___ v_______ i k______ J- i-a- n-ž- v-l-u-k- i k-š-k-. ------------------------------- Ja imam nož, viljušku i kašiku.
Ku janё kripa dhe piperi? Гд- -у-со - -и-е-? Г__ с_ с_ и б_____ Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
Gde -- -- - b--e-? G__ s_ s_ i b_____ G-e s- s- i b-b-r- ------------------ Gde su so i biber?

Trupi reagon ndaj gjuhës

Gjuha përpunohet në trurin tonë. Trurin jonë është aktiv kur dëgjojmë ose lexojmë. Kjo mund të matet me metoda të ndryshme. Por jo vetëm truri reagon ndaj stimujve gjuhësorë. Studime të reja tregojnë se gjuha gjithashtu aktivizon trupin. Trupi ynë funksionon kur lexon ose dëgjon fjalë të caktuara. Këto janë fjalë që i referohen reagimeve fizike. Fjala buzëqeshje është një shembull i mirë. Kur lexojmë këtë fjalë ne aktivizojmë “muskujt e buzëqeshjes”. Fjalët negative gjithashtu kanë një efekt të matshëm. Fjala dhimbje është një shembull. Trupi ynë shfaq një reagim të vogël dhimbjeje kur e lexojmë. Mund të thuhet se ne imitojmë atë që lexojmë ose dëgjojmë. Sa më e gjallë të jetë gjuha, aq më qartë reagojmë ndaj saj. Një përshkrim preciz çon në një reagim të fortë. Për një studim u mat aktiviteti i trupit. Personave të testuar iu treguan fjalë të ndryshme. Pozitive dhe negative. Mimika e këtyre personave ndryshonte gjatë provës. Lëvizja e gojës dhe ballit varionte. Kjo dëshmon se gjuha ka një efekt të fortë tek ne. Fjalët janë më tepër sesa thjesht një mjet komunikimi. Truri ynë e përkthen të folurin në një gjuhë trupore. Sesi funksionon ekzaktësisht ende nuk është hulumtuar. Me shumë mundësi rezultatet do të kenë pasoja. Mjekët diskutojnë sesi të trajtohen më mirë pacientët. Pasi shumë të sëmurë duhet të ndjekin një terapi të gjatë. Në të përfshihen shumë biseda…