Libri i frazës

sq Urdhёrore 2   »   sr Императив 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Urdhёrore 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

[Imperativ 2]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Serbisht Luaj Më shumë
Rruaj mjekrёn! О--иј-се! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
Ob-i--s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Lahu! О--ри---! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
O---i--e! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Krihu! Почеш--ј --! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
Po--š---- -e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Telefono! Telefononi! Н--о-и!-Н--о---е! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
N--o--! -a----te! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Fillo! Filloni! По---!----ни--! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
Po---! --č--t-! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Pusho! Pushoni! Престан-!------а--те! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Pres----! Pres-a--t-! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!
Lёre! Lёreni kёtё! П--ти то- ---т-те --! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Pust- t-!-P--tit- to! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to!
Thuaj! Thoni! Ре---т-! -еци-- -о! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Rec- ----Recite --! R___ t__ R_____ t__ R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to!
Blije! Blijeni! Купи то---упи-е-то! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
K-p--to! Ku--te--o! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to!
Mos ji kurrё i pandershёm! Н------ --к-д--е-о-т-н-/--епоштен-! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
N----d- -i------p-š--- - --p---ena! N_ b___ n____ n_______ / n_________ N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
Mos u trego kurrё i pafytyrё! Не------н--а--безоб-а-а--/-----------! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Ne b--- n-k-- --zo--az---/-b-z---a-n-! N_ b___ n____ b_________ / b__________ N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
Moj ji kurrё i pasjellshёm! Не-бу-и -и-----епристо--- / -е-р--тојна! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
Ne b-di-n---d -------o--- - n--ri--o--a! N_ b___ n____ n__________ / n___________ N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
Ji gjithmonё i ndershёm! Б------ек пошт---/ -о-те-а! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Bu-- u--k p-š-e- / ---t-n-! B___ u___ p_____ / p_______ B-d- u-e- p-š-e- / p-š-e-a- --------------------------- Budi uvek pošten / poštena!
Ji gjithmonё i mirё! Бу-----ек-фин---фина! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
B--i u--- f-- /--i-a! B___ u___ f__ / f____ B-d- u-e- f-n / f-n-! --------------------- Budi uvek fin / fina!
Ji gjithmonё i sjellshёm! Б----ув-к п--ст-----/ при---ј--! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
B-------- pr-st-----/-p--s----a! B___ u___ p________ / p_________ B-d- u-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- -------------------------------- Budi uvek pristojan / pristojna!
Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! С-игни-е -р---- -ући! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
St-g-it--s--ćno--uc-i! S_______ s_____ k____ S-i-n-t- s-e-́-o k-c-i- ----------------------- Stignite srećno kući!
Kujdesuni pёr veten! До----п-зи-- -а --бе! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Dobr- p-z-t- n--seb-! D____ p_____ n_ s____ D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe!
Na vizitoni pёrsёri! По-е---- нас-п--о-о у---ро! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
Po-eti-e---s---n-vo--sko--! P_______ n__ p_____ u______ P-s-t-t- n-s p-n-v- u-k-r-! --------------------------- Posetite nas ponovo uskoro!

Bebet mund të mësojnë rregulla gramatikore

Fëmijët rriten shumë shpejt. Ata gjithashtu mësojnë shumë shpejt! Si mësojnë fëmijët ende nuk është hulumtuar. Proceset e të mësuarit zhvillohen automatikisht. Fëmijët nuk e venë re se po mësojnë. Sidoqoftë, çdo ditë ata janë më të aftë. Kjo dallohet edhe tek gjuhët. Muajt e parë bebet vetëm mund të qajnë. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të shkurtra. Nga fjalë krijohen më pas fjali. Në një moment, fëmijët flasin gjuhën e tyre amtare. Fatkeqësisht, kjo nuk funksionon tek të rriturit. Ata kanë nevojë për libra ose materiale të tjera për të mësuar. Vetëm kështu mund të mësojnë, për shembull, rregullat gramatikore. Bebet mësojnë gramatikë që kur janë katër muaj! Shkencëtarët u mësuan bebeve gjermane rregulla gramatikore të gjuhëve të huaja. Për këtë ata u lexuan atyre fjali në italisht. Fjalitë përmbanin struktura të caktuara sintaksore. Bebet dëgjonin fjalitë e sakta për rreth një çerek ore. Më pas u lexuan fjali të tjera bebeve. Kesaj here, disa fjali nuk ishin të sakta. Ndërkohë që bebet dëgjonin fjalitë, mateshin valët e tyre të trurit. Në këtë mënyrë studiuesit mund të identifikonin sesi truri reagonte ndaj fjalive. Bebet shfaqën nivele të ndryshme të aktivitetit me fjalitë! Edhe pse ata sapo i kishin mësuar, ato regjistronin gabimet. Natyrisht, bebet nuk e kuptojnë pse disa fjali janë gabim. Ato orientohen vetëm nga modelet fonetike Por kjo është e mjaftueshme për të mësuar një gjuhë - të paktën për bebet…