Ordlista

sv Adjektiv 1   »   uk Прикметники 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska ukrainska Spela Mer
en gammal kvinna стар- ---ка с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s-ara z-i-ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
en tjock kvinna т----а-жі-ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
to---- z-in-a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
en nyfiken kvinna до-ит--в- --н-а д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d--y-ly-a--hin-a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
en ny bil н-вий ---------ь н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-v-y- a-tomo-i-ʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
en snabb bil шв-дк--------о---ь ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shv-dkyy- -v--m----ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
en bekväm bil зру-н-й-а-т---бі-ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zr-chnyy̆--v-o-----ʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
en blå klänning с--є-----тя с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
s--ye pla---a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
en röd klänning че----е-пл-т-я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c-er-on---lat--a c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
en grön klänning з---н- -л--тя з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
zelene-p-----a z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
en svart väska чорна с-м-а ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c----a-s-mka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
en brun väska к-ри--ева -умка к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
kory----va---m-a k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
en vit väska біл--с---а б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b--a sum-a b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
trevliga människor лю-----і--юди л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
ly-bʺyazni--yudy l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
artiga människor вві--ив--люди в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v-ichlyv- lyu-y v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
intressanta människor ц-кав---ю-и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t-ika-i l-u-y t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
trevliga barn мил- ді-и м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
m--i di-y m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
elaka barn зух-а-і--і-и з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zuk---l- -ity z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
snälla barn сл--н--- д-ти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
sluk--ya-i---ty s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…