சொற்றொடர் புத்தகம்

ta படிப்பதும் எழுதுவதும்   »   gu વાંચો અને લખો

6 [ஆறு]

படிப்பதும் எழுதுவதும்

படிப்பதும் எழுதுவதும்

6 [છ]

6 [Cha]

વાંચો અને લખો

vān̄cō anē lakhō

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
நான் படிக்கின்றேன். મ---વા-ચ્-ું. મેં વાં___ મ-ં વ-ં-્-ુ-. ------------- મેં વાંચ્યું. 0
mē- ---̄-y-ṁ. m__ v_______ m-ṁ v-n-c-u-. ------------- mēṁ vān̄cyuṁ.
நான் ஓர் எழுத்தை படிக்கின்றேன். મ-- -ક---્---ા--્--. મેં એ_ પ__ વાં___ મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો- -------------------- મેં એક પત્ર વાંચ્યો. 0
Mēṁ-ē-a pa--a----̄c-ō. M__ ē__ p____ v______ M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō- ---------------------- Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
நான் ஒரு வார்த்தையை படிக்கின்றேன் . મે--એક-શ--- વ--ચ્-ો મેં એ_ શ__ વાં__ મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો ------------------- મેં એક શબ્દ વાંચ્યો 0
M-ṁ --a -ab-a-v-n̄c-ō M__ ē__ ś____ v_____ M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō --------------------- Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
நான் ஒரு வாக்கியத்தை படிக்கின்றேன். મેં-એ--વ-ક્ય વ-ંચ-ય-ં. મેં એ_ વા__ વાં___ મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-. ---------------------- મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. 0
mēṁ--k-----ya v-n-c---. m__ ē__ v____ v_______ m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-. ----------------------- mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
நான் ஒரு கடிதத்தை படிக்கின்றேன். હું -ક -ત્--વ---- ---યો ---. હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. 0
H-ṁ--k- -a-r- v---cī-ra--- --u-. H__ ē__ p____ v____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-. -------------------------------- Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
நான் ஒரு புத்தகத்தை படிக்கின்றேன். હ-ં --------ક વ--ચી---્ય- છ--. હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં- ------------------------------ હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. 0
Hu- -k---u-tak- vān̄-ī --hyō--h-ṁ. H__ ē__ p______ v____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-. ---------------------------------- Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
நான் வாசிக்கின்றேன் படிக்கின்றேன். મેં ---ચ-ય-ં. મેં વાં___ મ-ં વ-ં-્-ુ-. ------------- મેં વાંચ્યું. 0
M-ṁ --n--yuṁ. M__ v_______ M-ṁ v-n-c-u-. ------------- Mēṁ vān̄cyuṁ.
நீ வாசிக்கின்றாய் படிக்கின்றாய். ત-----ં-ી. ત_ વાં__ ત-ે વ-ં-ી- ---------- તમે વાંચી. 0
T-mē-vān̄--. T___ v_____ T-m- v-n-c-. ------------ Tamē vān̄cī.
அவன் வாசிக்கின்றான் படிக்கின்றான். તે-વાંચ--છ-. તે વાં_ છે_ ત- વ-ં-ે છ-. ------------ તે વાંચે છે. 0
Tē -ān-cē-c-ē. T_ v____ c___ T- v-n-c- c-ē- -------------- Tē vān̄cē chē.
நான் எழுதுகின்றேன். હુ---ુ. હુ લ__ હ- લ-ુ- ------- હુ લખુ. 0
Hu----h-. H_ l_____ H- l-k-u- --------- Hu lakhu.
நான் ஓர் எழுத்தை எழுதுகின்றேன். હુ- એ----્ર લ--ં-છ--. હું એ_ પ__ લ_ છું_ હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક પત્ર લખું છું. 0
Hu- ----p-tr--l--h----huṁ. H__ ē__ p____ l_____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
நான் ஒரு வார்த்தையை எழுதுகின்றேன். હું ------દ-લખું--ું. હું એ_ શ__ લ_ છું_ હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક શબ્દ લખું છું. 0
Hu--ēk----bd- l-khuṁ-chuṁ. H__ ē__ ś____ l_____ c____ H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
நான் ஒரு வாக்கியம் எழுதுகின்றேன். હ-ં-એક-વાક-ય --- ર--ય- --ં. હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_ હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં- --------------------------- હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. 0
Huṁ ē-a ---y---ak-- r---ō --uṁ. H__ ē__ v____ l____ r____ c____ H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
நான் ஒரு கடிதம் எழுதுகின்றேன். હુ--એક--ત્ર-લ--- -ુ-. હું એ_ પ__ લ_ છું_ હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક પત્ર લખું છું. 0
H-ṁ--ka -a--- l-kh-ṁ----ṁ. H__ ē__ p____ l_____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
நான் ஒரு புத்தகம் எழுதுகின்றேன். હ---એ--પુસ-ત--લખ- ર--યો----. હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. 0
H-- --- -us---a--akh--rah-ō ----. H__ ē__ p______ l____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-. --------------------------------- Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
நான் எழுதுகின்றேன். હુ-લખુ. હુ લ__ હ- લ-ુ- ------- હુ લખુ. 0
Hu -----. H_ l_____ H- l-k-u- --------- Hu lakhu.
நீ எழுதுகின்றாய். ત-ે --ો ત_ લ_ ત-ે લ-ો ------- તમે લખો 0
Tamē l---ō T___ l____ T-m- l-k-ō ---------- Tamē lakhō
அவன் எழுதுகின்றான். તેણ--લ-----. તે_ લ___ ત-ણ- લ-્-ુ-. ------------ તેણે લખ્યું. 0
tē-ē l-k-yu-. t___ l_______ t-ṇ- l-k-y-ṁ- ------------- tēṇē lakhyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -